Покрыть

Варианты перевода

cover — покрыть, накрыть, укрыть, застелить

Основное и самое общее значение: поместить что-либо сверху, чтобы спрятать, защитить или украсить.

She covered the table with a clean tablecloth. / Она покрыла стол чистой скатертью.

A thick layer of dust covered the furniture. / Толстый слой пыли покрывал мебель.

He covered his face with his hands. / Он покрыл лицо руками.

Please cover the food to keep it fresh. / Пожалуйста, накройте еду, чтобы она оставалась свежей.

coat — нанести покрытие, обмазать, покрыть слоем

Покрыть поверхность слоем какого-либо вещества (краски, лака, пыли, шоколада).

You should coat the wooden fence with paint. / Вам следует покрыть деревянный забор краской.

The cake was coated with a layer of white chocolate. / Торт был покрыт слоем белого шоколада.

The pills are coated to make them easier to swallow. / Таблетки покрыты оболочкой, чтобы их было легче глотать.

plate — позолотить, посеребрить, нанести металлическое покрытие

Покрыть тонким слоем металла, обычно драгоценного (золотом, серебром).

The trophy was made of cheap metal plated with gold. / Кубок был сделан из дешевого металла, покрытого золотом.

These silver-plated spoons are quite affordable. / Эти ложки, покрытые серебром (посеребренные), довольно доступны по цене.

They use a special process to plate jewelry with rhodium. / Они используют специальный процесс, чтобы покрывать ювелирные изделия родием.

overlay — наложить, облицевать, отделать

Покрыть поверхность чем-либо, часто в декоративных целях; наложить слой.

The wooden box was overlaid with mother-of-pearl. / Деревянная шкатулка была покрыта перламутром.

He overlaid the map with a sheet of transparent plastic. / Он покрыл карту листом прозрачного пластика.

The doors were overlaid with panels of carved oak. / Двери были покрыты панелями из резного дуба.

sheathe — обшить, облицевать, покрыть оболочкой

Покрыть плотно прилегающим защитным слоем, обшить (например, здание панелями, кабель изоляцией).

The modern skyscraper is sheathed in glass. / Современный небоскреб покрыт (обшит) стеклом.

The electric wires are sheathed in plastic. / Электрические провода покрыты пластиковой оболочкой.

Historically, the hulls of wooden ships were sheathed with copper. / Исторически корпуса деревянных кораблей покрывали (обшивали) медью.

blanket — укрыть, окутать, застелить

Покрыть что-либо полностью, сплошным толстым слоем (часто о снеге, тумане, растительности).

A thick layer of snow blanketed the fields. / Густой слой снега покрыл поля.

Dense fog blanketed the entire city. / Густой туман покрыл весь город.

The hills were blanketed with a carpet of blue flowers. / Холмы были покрыты ковром из синих цветов.

pave — мостить, асфальтировать, выложить плиткой

Покрыть поверхность земли твердым материалом (асфальтом, камнем, плиткой) для создания дороги или площадки.

The workers are paving the street with new asphalt. / Рабочие покрывают улицу новым асфальтом.

We decided to pave the garden path with stones. / Мы решили покрыть (вымостить) садовую дорожку камнями.

The main square is paved with cobblestones. / Главная площадь покрыта брусчаткой.

floor — настелить пол, выложить пол

Покрыть пол каким-либо материалом, настелить полы.

We are going to floor the living room with oak parquet. / Мы собираемся покрыть пол в гостиной дубовым паркетом.

The kitchen was floored with ceramic tiles. / Пол на кухне был покрыт керамической плиткой.

It is not cheap to floor an entire house with marble. / Покрыть пол во всем доме мрамором — недешево.

roof — крыть крышу, сделать кровлю

Покрыть здание крышей, сделать кровлю.

They hired a company to roof their new house. / Они наняли компанию, чтобы покрыть их новый дом крышей.

The shed was roofed with slate tiles. / Сарай был покрыт сланцевой черепицей.

It's time to re-roof the garage. / Пора заново покрыть крышу гаража.

defray — оплатить, возместить, покрыть (расходы)

Покрыть расходы, оплатить издержки (обычно используется в официальном или деловом контексте).

The company will defray all your travel expenses. / Компания покроет все ваши командировочные расходы.

A grant from the foundation helped to defray the costs of the project. / Грант от фонда помог покрыть затраты на проект.

He had to sell his bike to defray his debts. / Ему пришлось продать велосипед, чтобы покрыть свои долги.

reimburse — возместить, оплатить

Возместить, покрыть (потраченные кем-то деньги, расходы).

Your employer will reimburse you for business-related expenses. / Работодатель покроет (возместит) вам расходы, связанные с работой.

The airline reimbursed me for the cost of my lost luggage. / Авиакомпания покрыла (возместила) мне стоимость утерянного багажа.

Please keep all your receipts if you want to be reimbursed. / Пожалуйста, сохраняйте все чеки, если хотите, чтобы вам покрыли расходы.

settle — оплатить, уплатить, погасить (долг)

Покрыть (долг), расплатиться, урегулировать финансовый вопрос.

I need to settle my account before leaving the hotel. / Мне нужно покрыть (оплатить) свой счет перед отъездом из отеля.

He is struggling to settle his gambling debts. / Он с трудом пытается покрыть свои игорные долги.

Please settle the bill as soon as possible. / Пожалуйста, покройте (оплатите) счет как можно скорее.

hush up — замять, скрыть, прикрыть

(Разг.) Замять, скрыть (дело, скандал), не дать информации распространиться.

The politician tried to hush up the affair. / Политик пытался покрыть (замять) эту интрижку.

They paid a lot of money to hush up the incident. / Они заплатили много денег, чтобы покрыть (замять) этот инцидент.

This is a serious crime that cannot be hushed up. / Это серьезное преступление, которое невозможно покрыть (скрыть).

cover up — скрыть, прикрыть, покрывать

Скрыть (правду, преступление, ошибку), покрывать (кого-либо).

He tried to cover up his tracks, but the police found him. / Он пытался покрыть (замести) свои следы, но полиция его нашла.

She was accused of covering up for her colleagues. / Ее обвинили в том, что она покрывает своих коллег.

The government was involved in a massive cover-up. / Правительство было вовлечено в массовое сокрытие фактов (покрывательство).

stud — усеять, усыпать, украсить

Покрыть поверхность чем-либо во множестве (шипами, гвоздями, драгоценностями), усеять.

His leather jacket was studded with silver spikes. / Его кожаная куртка была покрыта серебряными шипами.

The night sky was studded with countless stars. / Ночное небо было покрыто (усеяно) бесчисленными звездами.

She wore a belt studded with shiny rhinestones. / На ней был ремень, покрытый (усыпанный) блестящими стразами.

bestrew — усыпать, усеять, завалить

(Книжн.) Покрыть, усыпать, разбросав что-либо по поверхности.

The ground was bestrewn with fallen leaves. / Земля была покрыта (усыпана) опавшими листьями.

The wedding path was bestrewn with rose petals. / Дорожка для новобрачных была покрыта (усыпана) лепестками роз.

His desk was bestrewn with books and papers. / Его письменный стол был покрыт (завален) книгами и бумагами.

pepper — усеять, усыпать, засыпать (вопросами)

(Перен.) Покрыть, усыпать что-либо большим количеством мелких объектов; ‘нашпиговать’ (вопросами, критикой).

The old barn door was peppered with holes. / Старая дверь сарая была покрыта (усеяна) дырами.

The journalists peppered the minister with questions. / Журналисты покрыли (засыпали) министра вопросами.

His report was peppered with factual errors. / Его отчет был покрыт (изобиловал) фактическими ошибками.

shower — осыпать, одарить, засыпать

(Перен.) Покрыть, осыпать кого-либо чем-либо в большом количестве (подарками, похвалами, критикой).

The fans showered the rock star with flowers. / Фанаты покрыли (осыпали) рок-звезду цветами.

The boss showered her with praise for her hard work. / Начальник покрыл (осыпал) ее похвалами за усердную работу.

After the victory, the team was showered with confetti. / После победы команду покрыли (осыпали) конфетти.

Сообщить об ошибке или дополнить