Порция
Варианты перевода
portion — порция, часть, доля
Наиболее общее и нейтральное слово. Обозначает часть чего-либо, обычно еды, предназначенную для одного человека.
She cut the cake into six small portions. / Она разрезала торт на шесть маленьких порций.
A generous portion of pasta was served on the plate. / На тарелке была подана щедрая порция пасты.
You should control your portion sizes if you want to lose weight. / Тебе следует контролировать размеры своих порций, если ты хочешь похудеть.
The restaurant is known for its huge portions of meat. / Этот ресторан известен своими огромными порциями мяса.
serving — подача, порция на одного
Стандартное количество еды или напитка, которое обычно подают одному человеку в ресторане или согласно рецепту. Часто используется в контексте диетологии и кулинарии.
This recipe makes enough for four servings. / Этого рецепта хватит на четыре порции.
A serving of vegetables is about the size of your fist. / Порция овощей — это примерно размер вашего кулака.
How many servings are in this bottle of juice? / Сколько порций в этой бутылке сока?
helping — добавка
Количество еды, которое кто-то кладет себе на тарелку или которое ему подают за столом. Часто подразумевает возможность взять добавку (a second helping).
He took a large helping of mashed potatoes. / Он взял большую порцию картофельного пюре.
Would you like a second helping of salad? / Хотите вторую порцию (добавку) салата?
She gave the child a small helping of ice cream. / Она дала ребенку маленькую порцию мороженого.
share — доля, часть
Часть чего-то целого, которая дается кому-то или делится между несколькими людьми. Акцент на разделении.
Everyone in the group received their share of the profits. / Каждый в группе получил свою порцию (долю) прибыли.
I ate my share of the pizza, and left the rest for you. / Я съел свою порцию (часть) пиццы и оставил остальное тебе.
The youngest child always wants the biggest share of the dessert. / Младший ребенок всегда хочет самую большую порцию десерта.
part — часть, доля, отрезок
Очень общее слово; означает часть целого. Может использоваться для ‘порции’ в более абстрактном или общем смысле, не обязательно о еде.
This is the most difficult part of the task. / Это самая сложная порция (часть) задания.
A large part of his day is spent in meetings. / Большая порция (часть) его дня уходит на совещания.
Each student is responsible for a part of the project. / Каждый студент отвечает за свою порцию (часть) проекта.
batch — партия, замес, выпечка (за один раз)
Количество чего-либо (например, печенья, писем, продукции), произведенное или обработанное за один раз. Одна ‘партия’.
She baked a fresh batch of cookies. / Она испекла свежую порцию (партию) печенья.
The first batch of products had a defect. / У первой порции (партии) продукции был дефект.
We process the applications in batches of one hundred. / Мы обрабатываем заявки порциями (партиями) по сто штук.
ration — паёк, норма
Фиксированное количество чего-либо (обычно еды или припасов), которое разрешено иметь человеку, особенно в условиях дефицита (например, в армии, во время войны).
During the expedition, they lived on a daily ration of rice and water. / Во время экспедиции они жили на дневную порцию (паёк) риса и воды.
The soldiers received their weekly ration of chocolate. / Солдаты получили свою недельную порцию (паёк) шоколада.
Water was rationed to one liter per person per day. / Порция воды была ограничена одним литром на человека в день.
dose — доза
Определенное количество лекарства или препарата, которое нужно принять за один раз.
The doctor prescribed a daily dose of vitamin C. / Врач прописал дневную порцию (дозу) витамина C.
Never exceed the recommended dose. / Никогда не превышайте рекомендованную порцию (дозу).
He took a small dose of medicine for his headache. / Он принял небольшую порцию (дозу) лекарства от головной боли.
dollop — ложка, комочек
Разговорное слово. Небольшое, бесформенное количество мягкой еды, например, сметаны, джема или взбитых сливок, добавленное сверху.
She put a dollop of cream on her pie. / Она положила порцию (ложку) сливок на свой пирог.
Pancakes are best served with a dollop of sour cream. / Блины лучше всего подавать с порцией (ложечкой) сметаны.
He added a dollop of jam to his toast. / Он добавил порцию джема на свой тост.
