Предлагать

Варианты перевода

suggest — предлагать, выдвигать идею, советовать, наводить на мысль

Предлагать идею, план или мысль для рассмотрения. Часто используется в неформальной речи. После ‘suggest’ используется герундий (глагол с окончанием -ing) или конструкция ‘that... should...’.

I suggest going to the cinema. / Я предлагаю сходить в кино.

He suggested a new plan to the committee. / Он предложил комитету новый план.

Can you suggest a good restaurant near here? / Можете предложить (посоветовать) хороший ресторан поблизости?

The doctor suggested that I should get more rest. / Врач предложил (посоветовал), чтобы я больше отдыхал.

propose — выдвигать, вносить предложение, делать предложение (о браке)

Более формальный вариант, чем ‘suggest’. Часто используется для официальных предложений (плана, закона, теории), а также в значении ‘делать предложение руки и сердца’.

The government proposed new legislation to tackle the issue. / Правительство предложило новый законопроект для решения этой проблемы.

I propose that we vote on the matter immediately. / Я предлагаю, чтобы мы немедленно проголосовали по этому вопросу.

He proposed to his girlfriend last night. / Вчера вечером он сделал предложение своей девушке.

She proposed a toast to the newlyweds. / Она предложила тост за молодоженов.

offer — предлагать (помощь, услугу), давать, предоставлять

Предлагать что-то конкретное: помощь, услугу, вещь, деньги. Подразумевает, что другой человек может принять или отклонить это предложение.

He offered me a cup of tea. / Он предложил мне чашку чая.

The company offered him a job. / Компания предложила ему работу.

She offered to help me with my homework. / Она предложила помочь мне с домашним заданием.

They are offering a 20% discount on all products. / Они предлагают 20% скидку на все товары.

recommend — советовать, рекомендовать

Предлагать что-то, основываясь на собственном положительном опыте или мнении; советовать, давать рекомендацию.

I can recommend this book to everyone. / Я могу предложить (порекомендовать) эту книгу всем.

The waiter recommended the chef's special. / Официант предложил (порекомендовал) фирменное блюдо от шеф-повара.

It is strongly recommended that you book your tickets in advance. / Настоятельно рекомендуется (предлагается) бронировать билеты заранее.

put forward — выдвигать, вносить на рассмотрение

Фразовый глагол. Означает выдвигать идею, план, имя кандидата для обсуждения или рассмотрения.

She put forward an interesting idea at the meeting. / Она предложила интересную идею на собрании.

Several names have been put forward for the job of director. / Было предложено несколько кандидатур на должность директора.

Can I put you forward for the club's presidency? / Могу я предложить (выдвинуть) твою кандидатуру на пост президента клуба?

submit — подавать (документы), представлять на рассмотрение

Предлагать что-либо (документ, заявку, проект) в официальном порядке на рассмотрение, утверждение или оценку.

You must submit your application before January 1st. / Вы должны подать (предложить на рассмотрение) свою заявку до 1 января.

The architects submitted their plans for the new building. / Архитекторы представили (предложили) свои планы нового здания.

All essays must be submitted by Friday. / Все эссе должны быть сданы (представлены на проверку) до пятницы.

advance — выдвигать (теорию, идею), продвигать

Формальный глагол. Предлагать идею, теорию или план для обсуждения, часто в академическом или научном контексте.

The scientist advanced a new theory about the origin of life. / Ученый предложил (выдвинул) новую теорию о происхождении жизни.

Several arguments were advanced in favor of the project. / В пользу проекта было предложено (выдвинуто) несколько аргументов.

He is known for advancing controversial views. / Он известен тем, что предлагает (продвигает) спорные взгляды.

propound — излагать, выдвигать, формулировать

Очень формальное и редкое слово. Означает предлагать идею или теорию для рассмотрения другими людьми.

In his book, he propounds a new theory of human evolution. / В своей книге он предлагает (излагает) новую теорию человеческой эволюции.

The speaker propounded his views on modern art. / Докладчик предложил на обсуждение (изложил) свои взгляды на современное искусство.

It was Copernicus who first propounded the theory that the earth revolves around the sun. / Именно Коперник первым предложил теорию о том, что Земля вращается вокруг Солнца.

proffer — протягивать, предлагать (помощь, совет)

Формальное слово, означающее предлагать что-либо кому-либо, часто путем протягивания (руки, предмета). Также используется для нематериальных вещей, как совет или извинение.

He proffered his hand in greeting. / Он протянул (предложил) свою руку в знак приветствия.

She proffered an apology for her behavior. / Она принесла (предложила) извинения за свое поведение.

I did not think it was wise to proffer advice. / Я не счел разумным предлагать совет.

tender — подавать (заявление), делать предложение (цены)

Крайне формальный глагол, используемый в юридическом или официальном контексте. Например, предлагать свою отставку или подавать заявку на участие в торгах.

He tendered his resignation to the board of directors. / Он подал (предложил) заявление об отставке совету директоров.

Several companies tendered for the construction contract. / Несколько компаний подали заявки (предложили свои услуги) на строительный контракт.

The company will tender a bid for the new project. / Компания предложит свою цену (подаст заявку) на новый проект.

volunteer — вызываться, предлагать свои услуги, идти добровольцем

Предлагать сделать что-то добровольно, по собственной инициативе, без принуждения или оплаты.

She volunteered to organize the party. / Она вызвалась (предложила свою помощь) организовать вечеринку.

He volunteered his time to help the elderly. / Он предложил свое время (вызвался добровольцем), чтобы помогать пожилым.

When the teacher asked for a helper, only one student volunteered. / Когда учитель попросил помощника, только один ученик вызвался (предложил себя).

pose — ставить (вопрос, проблему), формулировать, представлять собой

Предлагать вопрос или проблему для обсуждения; ставить проблему, создавать трудность.

The journalist posed a difficult question to the politician. / Журналист задал (предложил на рассмотрение) политику сложный вопрос.

Climate change poses a threat to all humanity. / Изменение климата ставит под угрозу (представляет угрозу для) всё человечество.

This situation poses a serious problem for our company. / Эта ситуация ставит перед нашей компанией серьезную проблему.

table — выносить на обсуждение, вносить на рассмотрение

Внимание: имеет разное значение. В британском английском (BrE) - предлагать тему или законопроект для официального обсуждения. В американском английском (AmE) - откладывать обсуждение.

(BrE) The Member of Parliament tabled a motion to debate the new law. / (Брит.) Член парламента предложил вынести на обсуждение новый закон.

(BrE) She tabled a proposal for a change in the rules. / (Брит.) Она внесла предложение об изменении правил.

(AmE) They voted to table the discussion until the next meeting. / (Амер.) Они проголосовали за то, чтобы отложить обсуждение до следующего собрания.

Сообщить об ошибке или дополнить