Размахивать

Варианты перевода

wave — размахивать, махать, помахать

Двигать чем-либо (чаще всего рукой) из стороны в сторону, обычно в качестве приветствия, прощания или сигнала.

She waved her hand to say goodbye. / Она махнула рукой, чтобы попрощаться.

The crowd was waving flags and cheering. / Толпа размахивала флагами и аплодировала.

He waved at me from across the street. / Он помахал мне с другой стороны улицы.

brandish — угрожающе размахивать, потрясать (оружием)

Размахивать чем-либо, особенно оружием, агрессивно или угрожающе, выставляя напоказ.

The robber was brandishing a knife at the cashier. / Грабитель размахивал ножом перед кассиром.

He came out of the bar, brandishing a broken bottle. / Он вышел из бара, угрожающе размахивая разбитой бутылкой.

The speaker brandished the document in the air for everyone to see. / Оратор размахивал документом в воздухе, чтобы все видели.

swing — махать, качать(ся), размахнуться

Совершать маховое движение по дуге, как правило, с усилием. Часто используется для рук, ног или предметов, таких как бита или клюшка.

The golfer practiced swinging his club. / Гольфист тренировался размахивать клюшкой.

He was swinging his arms as he walked. / Он размахивал руками при ходьбе.

The monkey was swinging from branch to branch. / Обезьяна качалась с ветки на ветку.

The boxer swung his fist but missed. / Боксер размахнулся кулаком, но промахнулся.

flourish — эффектно размахивать, сделать широкий жест

Размахивать чем-либо эффектно, театрально, чтобы привлечь внимание.

The magician flourished his cape before the trick. / Фокусник эффектно взмахнул своим плащом перед трюком.

She entered the room and flourished the letter she had received. / Она вошла в комнату и театрально помахала письмом, которое получила.

With a flourish of his pen, the king signed the decree. / Сделав росчерк пером, король подписал указ.

flap — махать (крыльями), трепыхаться, полоскаться (на ветру)

Делать быстрые движения вверх-вниз или из стороны в сторону, как крыльями. Также может относиться к чему-то, что свободно развевается на ветру.

The bird was flapping its wings to take off. / Птица махала (взмахивала) крыльями, чтобы взлететь.

Don't just stand there flapping your arms, do something! / Не стой просто так, размахивая руками, сделай что-нибудь!

The flag was flapping in the strong wind. / Флаг волновался (трепыхался) на сильном ветру.

wield — орудовать, владеть (оружием), обладать (властью)

Держать и использовать (оружие, инструмент или власть) с силой и контролем.

The knight was skilled at wielding a sword. / Рыцарь умело владел мечом (размахивал мечом).

The chef wielded a large knife with precision. / Шеф-повар с точностью орудовал большим ножом.

He wields enormous power in the company. / Он обладает огромной властью в компании.

wag — вилять, махать (хвостом), грозить (пальцем)

Двигать (чаще всего хвостом) быстро из стороны в сторону.

The dog was wagging its tail excitedly. / Собака возбужденно виляла хвостом.

The teacher wagged his finger at the naughty student. / Учитель погрозил пальцем непослушному ученику.

When a dog wags its tail, it's usually friendly. / Когда собака виляет хвостом, она обычно дружелюбна.

switch — стегать, хлестать, махать (хвостом)

Размахивать тонким, гибким прутом или хлыстом, обычно издавая свистящий звук. Может также означать легкий удар таким предметом.

He switched the branch through the air, making a whistling sound. / Он со свистом рассекал воздух веткой.

The rider switched the horse's flank with a whip. / Наездник стегнул лошадь хлыстом по боку.

A cow switched its tail to drive away the flies. / Корова махнула хвостом, чтобы отогнать мух.

dangle — болтать (ногами), свисать, покачивать

Свободно свешиваться и качаться. Не всегда активное действие, как ‘размахивать’, но может описывать результат.

He sat on the edge of the pier, dangling his legs over the water. / Он сидел на краю пирса, болтая ногами над водой.

A single light bulb dangled from the ceiling. / С потолка свисала одна лампочка.

She was dangling her keys from her finger. / Она покачивала ключами, держа их на пальце.

Сообщить об ошибке или дополнить