Сделать

Варианты перевода

do — сделать, выполнять, заниматься, совершать

Самое общее слово для обозначения выполнения действия, задачи или обязанности. Часто используется, когда речь идет о работе, делах или неопределенных действиях, и когда сам процесс важнее результата.

What did you do yesterday? / Что вы делали вчера? / Чем ты вчера занимался?

I have to do my homework. / Я должен сделать домашнее задание.

Can you do me a favor? / Можешь сделать мне одолжение?

She does a lot of work around the house. / Она много делает по дому.

make — создавать, производить, готовить, вызывать

Используется, когда речь идет о создании, конструировании или производстве чего-либо, что раньше не существовало. Также используется для обозначения результата, реакции или происхождения.

I'll make some coffee. / Я сделаю (приготовлю) кофе.

He made a mistake. / Он сделал (совершил) ошибку.

Don't make a noise. / Не шуми (букв.: не делай шума).

This music makes me happy. / Эта музыка делает меня счастливым.

She made a decision to move. / Она приняла (сделала) решение переехать.

perform — выполнять, исполнять, проводить

Более формальное слово, чем ‘do’. Означает выполнение сложной или официальной задачи, функции, ритуала или публичного выступления.

The surgeon will perform the operation tomorrow. / Хирург сделает (проведет) операцию завтра.

The band performed their new song. / Группа исполнила (представила) свою новую песню.

He performed his duties perfectly. / Он идеально выполнил (сделал) свои обязанности.

complete — завершать, заканчивать, доводить до конца

Означает довести что-либо до конца, завершить. Акцент на том, что задача или проект полностью закончены.

You have 30 days to complete the form. / У вас есть 30 дней, чтобы заполнить (сделать) анкету.

He completed the project ahead of schedule. / Он сделал (завершил) проект раньше срока.

The new stadium is scheduled to be completed next year. / Новый стадион планируется достроить (сделать) в следующем году.

accomplish — выполнять, достигать, добиваться

Означает успешно выполнить или завершить что-то, особенно то, что было сложным или требовало усилий; достичь цели.

We have accomplished everything we set out to do. / Мы сделали (выполнили) всё, что намеревались.

It's amazing what you can accomplish if you try. / Удивительно, что можно сделать (чего можно достичь), если постараться.

The mission was accomplished successfully. / Миссия была успешно выполнена (сделана).

carry out — выполнять, проводить, осуществлять

Фразовый глагол. Означает выполнение приказа, инструкции, плана, исследования или угрозы.

The soldiers carried out their orders without question. / Солдаты выполнили (сделали) свои приказы без вопросов.

We need to carry out more research. / Нам необходимо провести дополнительные исследования.

The experiment was carried out by a group of scientists. / Эксперимент был проведен (сделан) группой ученых.

execute — исполнять, выполнять, осуществлять

Очень формальное слово. Означает выполнение плана, приказа или юридического документа с точностью и методичностью. Также может означать ‘казнить’.

The general gave the order to execute the plan. / Генерал отдал приказ выполнить (сделать) план.

They executed the maneuver flawlessly. / Они безупречно выполнили (сделали) маневр.

The pilot executed a perfect landing. / Пилот совершил (сделал) идеальную посадку.

achieve — достигать, добиваться

Достижение чего-либо важного, обычно в результате упорной работы или проявления способностей.

She finally achieved her goal of becoming a doctor. / Она наконец достигла своей цели стать врачом (сделала это).

We have achieved great results this year. / Мы достигли (сделали) отличных результатов в этом году.

It is difficult to achieve a work-life balance. / Сложно достичь (сделать) баланса между работой и личной жизнью.

render — оказывать, предоставлять, выносить

Формальное слово, означающее ‘оказывать’ или ‘предоставлять’ услугу, помощь, или выносить суждение.

They rendered assistance to the victims of the flood. / Они оказали (сделали) помощь пострадавшим от наводнения.

The company renders a variety of financial services. / Компания предоставляет (делает) разнообразные финансовые услуги.

The court will render its verdict tomorrow. / Суд вынесет (сделает) свой вердикт завтра.

commit — совершать

Используется в основном для обозначения совершения чего-то неправильного, незаконного или требующего серьезной отдачи (например, обязательства).

He committed a serious crime. / Он совершил (сделал) серьезное преступление.

To commit an error is human. / Совершать (делать) ошибки свойственно человеку.

The government committed itself to reducing unemployment. / Правительство взяло на себя обязательство (сделало это) сократить безработицу.

create — создавать, творить

Означает создание чего-то нового, что раньше не существовало, часто в результате таланта или воображения.

The artist created a beautiful sculpture. / Художник создал (сделал) прекрасную скульптуру.

We need to create a new plan. / Нам нужно создать (сделать) новый план.

The new policy created a lot of problems. / Новая политика создала (сделала) много проблем.

produce — производить, выпускать, создавать

Означает изготовление или создание чего-либо, особенно в больших количествах (промышленное производство) или в качестве творческого продукта (фильм, спектакль).

The factory produces thousands of cars a year. / Завод производит (делает) тысячи машин в год.

She has produced several successful films. / Она спродюсировала (сделала) несколько успешных фильмов.

This region produces the best wine. / Этот регион производит (делает) лучшее вино.

manage — суметь, справиться, умудриться

Означает ‘суметь сделать’ что-то, справиться с чем-то, особенно с трудной задачей. Часто используется с ‘to’ + инфинитив.

Did you manage to fix the car? / Тебе удалось (ты сумел сделать) починить машину?

I don't know how she manages to look so good. / Я не знаю, как ей удается (она умудряется делать) так хорошо выглядеть.

We managed to get to the airport on time. / Мы сумели (сделали так, что) добраться до аэропорта вовремя.

pull off — провернуть, справиться, осуществить

Неформальный фразовый глагол. Означает успешно выполнить или завершить что-то очень трудное, почти невозможное.

It was a difficult trick, but he pulled it off. / Это был сложный трюк, но он его сделал (справился с ним).

I can't believe you pulled off that deal! / Не могу поверить, что ты провернул (сделал) эту сделку!

The team pulled off a surprise victory. / Команда одержала (сделала) неожиданную победу.

fix — приготовить, сообразить (еду)

Неформальное, в основном американское слово, означающее ‘приготовить’ еду или напиток.

Let me fix you a drink. / Давай я сделаю тебе что-нибудь выпить.

I'm going to fix some dinner. / Я собираюсь приготовить (сделать) ужин.

Can you fix me a sandwich? / Можешь сделать мне сэндвич?

arrange — организовать, устроить, договориться

Означает организовать, спланировать или подготовить что-либо, например, встречу или мероприятие.

Can you arrange a meeting with Mr. Smith? / Можешь организовать (сделать) встречу с мистером Смитом?

Everything has been arranged for the wedding. / Все было подготовлено (сделано) для свадьбы.

She arranged the flowers in a vase. / Она составила (сделала) композицию из цветов в вазе.

fabricate — фабриковать, выдумывать, изготавливать

Означает выдумывать, подделывать что-либо (информацию, доказательства) с целью обмана. Также может означать ‘изготавливать’ в промышленном смысле.

He was accused of fabricating evidence. / Его обвинили в том, что он сфабриковал (сделал) улики.

The whole story was fabricated. / Вся эта история была выдумана (сделана).

They fabricate components for the aerospace industry. / Они изготавливают (делают) компоненты для аэрокосмической промышленности.

shape — придавать форму, формировать, лепить

Означает придавать чему-либо определенную форму.

He shaped the clay into a small bowl. / Он сделал из глины маленькую миску (придал ей форму миски).

The gardener is shaping the bushes. / Садовник придает форму (делает форму) кустам.

Our early experiences shape who we are. / Наш ранний опыт формирует (делает) нас теми, кто мы есть.

manufacture — производить, изготавливать

Означает производство товаров в больших количествах на фабриках с использованием машин.

The company manufactures electronic components. / Компания производит (делает) электронные компоненты.

This car is manufactured in Germany. / Этот автомобиль произведен (сделан) в Германии.

They have been manufacturing high-quality furniture for over a century. / Они производят (делают) высококачественную мебель уже более ста лет.

Сообщить об ошибке или дополнить