Скромный

Варианты перевода

modest — скромный, сдержанный, нехвастливый, умеренный, простой

Означает нехвастливого человека, который не выставляет напоказ свои достижения. Также используется для описания чего-то не очень большого или дорогого.

He is very modest about his achievements. / Он очень скромен в отношении своих достижений.

They live in a modest house in the suburbs. / Они живут в скромном доме в пригороде.

She wore a modest dress to the ceremony. / На церемонию она надела скромное платье.

Please accept this modest gift as a token of our appreciation. / Пожалуйста, примите этот скромный подарок в знак нашей признательности.

humble — смиренный, простой, непритязательный

Похоже на ‘modest’, но с акцентом на отсутствии высокомерия. Описывает человека, который не считает себя лучше других, а также что-то простое или незнатное по происхождению.

Despite his fame, he remained a humble and caring person. / Несмотря на свою славу, он оставался скромным и заботливым человеком.

She comes from a humble background. / Она скромного происхождения.

In my humble opinion, this plan won't work. / По моему скромному мнению, этот план не сработает.

He was a truly humble leader, always listening to his team. / Он был поистине скромным лидером, всегда прислушивающимся к своей команде.

unassuming — непритязательный, невзыскательный, простой

Описывает человека, который не пытается привлечь к себе внимание, не ведёт себя вызывающе или претенциозно. Синоним ‘непритязательный’.

He was a quiet and unassuming man. / Он был тихим и скромным человеком.

She has an unassuming manner that puts everyone at ease. / У нее непритязательные манеры, которые всех успокаивают.

The restaurant is an unassuming little place, but the food is excellent. / Ресторан - это скромное местечко, но еда там превосходная.

demure — сдержанная, застенчивая, благопристойная

Обычно используется для описания девушек или молодых женщин. Означает тихую, застенчивую и хорошо воспитанную манеру поведения, часто с оттенком сдержанности или приличия.

She was a demure young lady in a gray dress. / Она была скромной молодой леди в сером платье.

He was charmed by her demure smile. / Он был очарован её скромной улыбкой.

She sat with a demure expression on her face. / Она сидела со скромным выражением лица.

simple — простой, незамысловатый, без излишеств

Незамысловатый, без излишеств и украшений.

They ate a simple meal of bread and cheese. / Они съели скромную еду из хлеба и сыра.

She finds happiness in the simple things in life. / Она находит счастье в простых вещах в жизни.

He leads a very simple life in the countryside. / Он ведет очень скромную (простую) жизнь за городом.

plain — простой, неброский, без украшений

Похоже на ‘simple’. Описывает что-то без украшений, узоров или ярких цветов; неброское и простое.

She wore a plain black dress. / На ней было простое (скромное) черное платье.

The interior of the house was very plain. / Интерьер дома был очень скромным (простым).

Just give me the plain facts. / Просто изложите мне голые факты (без прикрас).

unpretentious — непритязательный, простой, естественный, без претензий

Означает ‘непритязательный’, ‘простой’, ‘без претензий’. Описывает людей, места или вещи, которые не пытаются казаться более важными или дорогими, чем они есть.

I like this unpretentious little cafe. / Мне нравится это скромное маленькое кафе без претензий.

He's a very wealthy but completely unpretentious person. / Он очень богат, но совершенно непритязательный человек.

The hotel was comfortable and unpretentious. / Отель был удобным и скромным.

reserved — сдержанный, замкнутый, неразговорчивый

Описывает человека, который не склонен открыто выражать свои чувства или мнения; сдержанный и неразговорчивый.

She is a very reserved woman. / Она очень сдержанная (скромная) женщина.

My grandfather was a polite but reserved man. / Мой дедушка был вежливым, но сдержанным человеком.

He is usually reserved in public. / На публике он обычно держится скромно (сдержанно).

shy — застенчивый, робкий, стеснительный

Описывает человека, который чувствует себя нервно или некомфортно в обществе других людей, особенно незнакомых. Основное значение - ‘застенчивый’.

The little girl was too shy to say hello. / Маленькая девочка была слишком застенчива (скромна), чтобы поздороваться.

Don't be shy, come and join the party. / Не стесняйся, присоединяйся к вечеринке.

He has always been very shy with girls. / Он всегда был очень робок (скромен) с девушками.

discreet — тактичный, осмотрительный, сдержанный, неброский

Тактичный, осмотрительный. Человек, который умеет хранить секреты и ведёт себя так, чтобы не смущать других.

He made a discreet inquiry about her. / Он тактично (осторожно) навёл о ней справки.

I need you to be very discreet about this matter. / Мне нужно, чтобы вы были очень осмотрительны в этом вопросе.

She was wearing a discreet grey suit. / На ней был скромный (неброский) серый костюм.

small — небольшой, незначительный

Небольшой, незначительный по размеру, сумме или количеству.

He earns a small salary. / Он получает скромную зарплату.

They live in a small apartment. / Они живут в скромной (маленькой) квартире.

Our company made a small profit last year. / В прошлом году наша компания полуила скромную прибыль.

lowly — скромный (о происхождении), незнатный, простой

Описывает низкое социальное положение или скромное происхождение. Может иметь несколько устаревший оттенок.

He rose from a lowly position to become the company's director. / Он поднялся со скромной должности до директора компании.

She never forgot her lowly origins. / Она никогда не забывала о своем скромном происхождении.

Even in his lowly state, he maintained his dignity. / Даже в своем униженном (скромном) положении он сохранял достоинство.

decent — приличный, порядочный, неплохой, сносный

Имеет два значения, пересекающихся со ‘скромный’. Первое - ‘приличный’ (о поведении, одежде). Вторе - ‘неплохой’, ‘удовлетворительный’, часто описывая скромный, но достаточный уровень (например, зарплаты).

Please wear something decent to the dinner. / Пожалуйста, надень на ужин что-нибудь приличное (скромное).

He earns a decent living as a carpenter. / Он неплохо (прилично) зарабатывает на жизнь, работая плотником.

The town has a decent library. / В городе есть неплохая (скромная, но хорошая) библиотека.

unobtrusive — ненавязчивый, незаметный, неброский

Описывает что-то или кого-то, что не бросается в глаза, не привлекает внимания; ненавязчивый.

The hotel staff were friendly and unobtrusive. / Персонал отеля был дружелюбным и ненавязчивым (скромным).

He tried to be an unobtrusive observer. / Он старался быть незаметным наблюдателем.

The security cameras were small and unobtrusive. / Камеры видеонаблюдения были маленькими и незаметными.

quiet — тихий, спокойный, уединённый

Тихий, спокойный. О человеке, который мало говорит и предпочитает спокойную обстановку.

She's a very quiet and thoughtful person. / Она очень тихий и вдумчивый человек.

He lived a quiet life in a small village. / Он вел скромную (тихую) жизнь в маленькой деревне.

Let's have a quiet wedding with just family. / Давай устроим скромную (тихую) свадьбу только для семьи.

retiring — застенчивый, нелюдимый, замкнутый

Более формальный синоним для ‘shy’. Описывает человека, который сторонится общества и предпочитает уединение.

He was a quiet, retiring man who avoided public attention. / Он был тихим, скромным (нелюдимым) человеком, который избегал общественного внимания.

She has a shy and retiring nature. / У неё застенчивый и скромный характер.

After a long career, he is looking forward to a retiring life. / После долгой карьеры он с нетерпением ждет уединенной (спокойной) жизни.

unassertive — робкий, нерешительный, застенчивый, пассивный

Описывает человека, которому не хватает уверенности в себе, чтобы высказывать своё мнение или отстаивать свои права. Робкий, нерешительный.

Her unassertive personality made it difficult for her to be a leader. / Ее скромный (нерешительный) характер мешал ей быть лидером.

He was too unassertive to complain about the bad service. / Он был слишком робок, чтобы пожаловаться на плохой сервис.

In this competitive environment, you can't afford to be unassertive. / В этой конкурентной среде нельзя быть скромным (пассивным).

unostentatious — непоказной, неброский, простой

Формальное слово, означающее ‘непоказной’. Описывает поведение, вещи или образ жизни, сознательно избегающий демонстрации богатства или высокого статуса.

Despite their great wealth, they live an unostentatious life. / Несмотря на огромное богатство, они ведут скромный (непоказной) образ жизни.

He was known for his unostentatious generosity. / Он был известен своей неафишируемой щедростью.

The building's design is simple and unostentatious. / Дизайн здания прост и скромен.

self-effacing — скромный, не выставляющий себя напоказ

Описывает человека, который намеренно старается не привлекать к себе внимания, умаляет свои заслуги и достижения.

He was a self-effacing man who was uncomfortable with praise. / Он был скромным человеком, которому была неловка похвала.

She has a charming, self-effacing sense of humor. / У неё очаровательное, скромное чувство юмора с долей самоиронии.

For such a famous scientist, she is remarkably self-effacing. / Для такого известного ученого она на удивление скромна.

Сообщить об ошибке или дополнить