Снижать

Варианты перевода

reduce — снижать, уменьшать, сокращать, ослаблять

Основной и наиболее универсальный перевод. Означает делать что-либо меньше по количеству, размеру, степени или интенсивности. Часто используется в формальном и общем контексте.

We need to reduce our spending this month. / Нам нужно сократить (снизить) наши расходы в этом месяце.

The company decided to reduce the number of employees. / Компания решила сократить (снизить) количество сотрудников.

Taking this medicine will help reduce the pain. / Приём этого лекарства поможет уменьшить (снизить) боль.

The new filter reduces the amount of pollutants in the water. / Новый фильтр снижает количество загрязняющих веществ в воде.

decrease — уменьшаться, убывать, понижаться

Очень близок к ‘reduce’, но часто подразумевает постепенный или естественный процесс снижения. Часто используется с цифрами, статистикой и измеряемыми величинами.

The population of the city has decreased over the last ten years. / Население города снизилось за последние десять лет.

As you go up the mountain, the temperature will decrease. / По мере подъема в гору температура будет снижаться.

Profits have decreased by 10% this quarter. / Прибыль снизилась на 10% в этом квартале.

lower — опускать, понижать

Буквально означает ‘делать ниже’. Используется для физического перемещения вниз, а также для снижения уровня, цен, стандартов или громкости.

Can you lower the volume on the TV? / Можешь снизить громкость телевизора?

The government promised to lower taxes. / Правительство пообещало снизить налоги.

They had to lower their expectations. / Им пришлось снизить свои ожидания.

Please lower the blinds; the sun is too bright. / Пожалуйста, опустите (снизьте) жалюзи, солнце слишком яркое.

diminish — умалять, ослабевать, уменьшать

Подразумевает постепенное ослабление или уменьшение важности, силы, ценности. Часто используется в более абстрактном контексте.

His influence over the party has diminished over time. / Его влияние на партию со временем снизилось (ослабло).

Nothing could diminish the importance of this discovery. / Ничто не могло умалить (снизить) важность этого открытия.

The team's enthusiasm began to diminish after several defeats. / Энтузиазм команды начал угасать (снижаться) после нескольких поражений.

lessen — ослаблять, уменьшать, смягчать

Похож на ‘reduce’ и ‘diminish’, но часто используется, когда речь идет об уменьшении негативного эффекта, такого как боль, напряжение, бремя.

A good massage can lessen the tension in your shoulders. / Хороший массаж может ослабить (снизить) напряжение в плечах.

These measures are designed to lessen the impact of the crisis. / Эти меры призваны смягчить (снизить) последствия кризиса.

The pain in my leg began to lessen after I took the pill. / Боль в ноге начала утихать (снижаться) после того, как я принял таблетку.

cut — сокращать, урезать, срезать

Означает резкое и значительное снижение, часто по чьему-либо решению. Обычно используется в контексте бюджета, расходов, цен, рабочих мест.

The company has to cut costs to survive. / Компания должна сократить (снизить) издержки, чтобы выжить.

The government announced plans to cut taxes. / Правительство объявило о планах снизить налоги.

They cut the price of the laptop by 20%. / Они снизили цену на ноутбук на 20%.

bring down — сбивать, понижать, свергать

Фразовый глагол, означающий снижение чего-либо, особенно цен, температуры, уровня или свержение правительства. Имеет более активный и целенаправленный оттенок.

Competition helped to bring down prices. / Конкуренция помогла снизить цены.

We used a fan to bring down the temperature in the room. / Мы использовали вентилятор, чтобы сбить (снизить) температуру в комнате.

The main goal is to bring down the unemployment rate. / Основная цель — снизить уровень безработицы.

drop — сбрасывать, ронять, понижать

Может означать как намеренное снижение (цен, требований), так и внезапное, резкое падение (температуры, уровня). Неформальный стиль.

The store decided to drop its prices to attract more customers. / Магазин решил сбросить (снизить) цены, чтобы привлечь больше покупателей.

The temperature dropped sharply overnight. / Температура резко упала (потеряла градусы) за ночь.

He had to drop his speed as he entered the town. / Ему пришлось сбросить (снизить) скорость на въезде в город.

curb — сдерживать, ограничивать, обуздать

Означает сдерживать, ограничивать, контролировать что-то негативное или чрезмерное, например, расходы, инфляцию, энтузиазм.

The government is trying to curb inflation. / Правительство пытается ограничить (сдержать) инфляцию.

You need to curb your spending habits. / Тебе нужно умерить (снизить) свои траты.

New laws were introduced to curb the spread of the virus. / Были введены новые законы, чтобы обуздать (снизить) распространение вируса.

alleviate — облегчать, смягчать, уменьшать

Означает облегчать или смягчать (боль, страдания, проблемы). Не просто снижать, а делать что-то менее серьезным или тяжелым для восприятия.

These pills should alleviate the pain. / Эти таблетки должны облегчить (снизить) боль.

Government programs to alleviate poverty. / Правительственные программы по снижению уровня бедности (облегчению бремени нищеты).

A cool compress can help alleviate the swelling. / Холодный компресс может помочь снять (снизить) отек.

slash — резко сокращать, рубить, урезать

Означает очень резкое, кардинальное и часто агрессивное снижение (цен, бюджета, рабочих мест). Гораздо сильнее, чем ‘cut’.

The company slashed prices on all winter coats. / Компания резко снизила цены на все зимние пальто.

They have had to slash 1,000 jobs to stay in business. / Им пришлось радикально сократить (снизить) 1000 рабочих мест, чтобы остаться на плаву.

The budget for the project was slashed by 50%. / Бюджет проекта был урезан (снижен) на 50%.

discount — делать скидку, уценять

Означает снижать цену на товар или услугу, делать скидку.

The store discounted all summer items by 30%. / Магазин снизил цену на все летние товары на 30%.

If you buy in bulk, they will discount the price. / Если вы купите оптом, они сделают скидку (снизят цену).

This item cannot be discounted further. / Цена на этот товар не может быть снижена еще больше.

Сообщить об ошибке или дополнить