Старший
Варианты перевода
senior — старший, старший (по должности, званию), старший (по возрасту), старшеклассник, студент последнего курса
Используется для обозначения кого-то более высокого по возрасту, званию, рангу или статусу. Часто употребляется в контексте работы, учёбы или возраста.
He is a senior manager at the company. / Он — высший руководитель (старший менеджер) в компании.
My brother is my senior by five years. / Мой брат старше меня на пять лет.
She is a senior researcher at the institute. / Она — старший научный сотрудник в институте.
Please direct your questions to a senior staff member. / Пожалуйста, адресуйте свои вопросы старшему сотруднику.
elder — старший (в семье), старейшина, пожилой человек
Более формальное слово, чем ‘older’. Используется, когда говорят о старшинстве внутри семьи (особенно о двух людях) или для обозначения уважаемого, пожилого члена сообщества.
My elder brother is a doctor. / Мой старший брат — врач.
She has two sons; the elder is ten. / У неё два сына, старшему десять лет.
You should show respect to your elders. / Ты должен оказывать уважение старшим.
older — старше, более старый
Наиболее общее и часто употребляемое слово для сравнения возраста двух людей или предметов. Является сравнительной степенью от ‘old’.
My sister is older than me. / Моя сестра старше меня.
This is the older of the two buildings. / Это более старое из двух зданий (досл.) / Это здание старше.
He looks much older than he is. / Он выглядит намного старше своих лет.
eldest — самый старший (в семье), старший (из всех)
Превосходная степень, используемая для обозначения самого старшего по возрасту человека в группе из трёх или более, обычно в семье.
He is the eldest of their three children. / Он самый старший из их троих детей.
Her eldest daughter is already married. / Её старшая дочь уже замужем.
As the eldest son, he inherited the family business. / Как самый старший сын, он унаследовал семейный бизнес.
oldest — самый старший, самый старый
Превосходная степень от ‘old’. Используется для обозначения самого старшего по возрасту человека или самого старого предмета в любой группе.
She is the oldest student in the class. / Она самая старшая студентка в классе.
This is the oldest tree in the park. / Это самое старое дерево в парке.
Who is the oldest person in your family? / Кто самый старший человек в вашей семье?
chief — главный, старший (в значении 'главный')
Означает ‘главный’, ‘основной’. Употребляется в названиях должностей, чтобы подчеркнуть самый высокий ранг в определенной сфере.
He was promoted to Chief Engineer. / Его повысили до должности главного инженера (букв. 'старшего инженера').
She is the chief editor of the magazine. / Она главный редактор журнала.
The chief accountant is responsible for the budget. / Главный бухгалтер (старший бухгалтер) отвечает за бюджет.
head — глава, начальник, руководитель, старший (по должности)
Означает ‘глава’, ‘руководитель’, ‘начальник’. Употребляется для обозначения человека, возглавляющего отдел, департамент, организацию.
She is the head of the sales department. / Она — глава (старшая в) отдела продаж.
I need to speak to the head nurse. / Мне нужно поговорить со старшей медсестрой.
He was appointed head of the delegation. / Он был назначен главой (старшим) делегации.
lead — ведущий, главный, старший (специалист)
Прилагательное, означающее ‘ведущий’, ‘главный’. Используется для описания специалиста, который руководит группой или проектом.
She works as a lead programmer on this project. / Она работает ведущим (старшим) программистом на этом проекте.
The lead investigator shared some details with the press. / Старший следователь поделился некоторыми деталями с прессой.
He is the lead actor in the new play. / Он — ведущий актёр (исполнитель главной роли) в новой пьесе.
major — майор
В контексте воинского звания в некоторых армиях мира, переводное российскому званию ‘майор’, которое исторически происходит от слова со значением «большой, главный».
He was promoted from Captain to Major. / Его повысили в звании с капитана до майора.
Major Tom reporting for duty. / Майор Том докладывает о прибытии на службу.
The operation was led by a Major from the infantry. / Операцией руководил майор из пехоты.
master — капитан (судна), старший мастер, магистр
Используется в некоторых должностях и званиях, чтобы указать на высший уровень квалификации или руководящую роль, например, на судне или в гильдии.
The ship's master is responsible for the safety of the crew. / Капитан судна (старший на судне) отвечает за безопасность экипажа.
He is a master craftsman. / Он — мастер своего дела (старший мастер).
In the navy, a Master Chief Petty Officer is a senior enlisted rank. / На флоте 'мастер-чиф-петти-офицер' — это высшее звание старшинского состава (старший мичман).
upperclassman — старшекурсник, учащийся старших классов
Американский термин для обозначения студента третьего (‘junior’) или четвертого (‘senior’) курса колледжа или университета, то есть старшекурсника.
The freshmen were mentored by upperclassmen. / Первокурсников курировали старшекурсники.
As an upperclassman, you have more freedom to choose your courses. / Будучи старшекурсником, у тебя больше свободы в выборе предметов.
The event is open to all upperclassmen. / Мероприятие открыто для всех студентов старших курсов.
superior — начальник, старший (по званию, должности)
Обозначает кого-то, кто выше по рангу, должности или положению; начальник.
You should report this to your immediate superior. / Вы должны доложить об этом своему непосредственному начальнику (старшему по должности).
A captain is superior in rank to a lieutenant. / Капитан по званию старше лейтенанта.
He never argues with his superior officers. / Он никогда не спорит со старшими по званию офицерами.
