Буйный
Варианты перевода
violent — буйный, жестокий, агрессивный, насильственный
О человеке или поведении, склонном к применению физической силы, жестокости, что приводит к разрушению или причинению вреда.
He has a violent temper. / У него вспыльчивый характер.
The crowd suddenly turned violent. / Толпа внезапно стала буйной (агрессивной).
He was arrested for violent conduct. / Его арестовали за буйное (агрессивное) поведение.
rowdy — шумный, скандальный, буянский
О шумном, недисциплинированном и создающем беспорядок поведении, часто в группе людей.
The bar was full of rowdy football fans. / Бар был полон буйных футбольных фанатов.
The teacher sent the rowdy students out of the classroom. / Учитель выгнал буйных (шумных) учеников из класса.
Things started to get a bit rowdy at the party. / На вечеринке обстановка стала немного буйной (шумной).
wild — неуправляемый, бурный, пышный, необузданный
Очень универсальное слово; может означать неуправляемый (о поведении), бурный (о природе), необузданный (о воображении) или пышный (о росте).
The children were wild with excitement. / Дети были буйными от восторга.
She has wild, curly hair. / У нее буйные (пышные) вьющиеся волосы.
My son has a very wild imagination. / У моего сына очень буйное (богатое) воображение.
It was a wild party that went on all night. / Это была буйная вечеринка, которая продолжалась всю ночь.
unruly — непокорный, непослушный, недисциплинированный
О ком-то или чем-то, что трудно контролировать или дисциплинировать; непокорный. Часто используется по отношению к детям или волосам.
The teacher had to deal with an unruly class. / Учителю пришлось иметь дело с буйным (непослушным) классом.
He has a mop of unruly black hair. / У него копна буйных (непослушных) черных волос.
The dog was quite unruly until it was properly trained. / Собака была довольно буйной (непослушной), пока ее как следует не выдрессировали.
boisterous — шумный, неугомонный, громкий
Шумный, энергичный и жизнерадостный; часто описывает поведение людей (особенно детей), которые весело проводят время.
A group of boisterous children were playing in the park. / Група буйных (шумных и веселых) детей играла в парке.
The welcome was boisterous and friendly. / Прием был буйным (шумным) и дружелюбным.
He has a boisterous laugh that fills the room. / У него буйный (громкий) смех, который заполняет всю комнату.
turbulent — бурный, неспокойный, мятежный
Характеризующийся конфликтами, беспорядком или неразберихой; нестабильный. Часто о времени, истории, отношениях или воде/воздухе.
The country has had a turbulent history. / У страны была буйная (бурная) история.
They had a turbulent relationship from the beginning. / У них с самого начала были бурные (неспокойные) отношения.
The plane flew through turbulent weather. / Самолет летел через зону буйной (турбулентной) погоды.
riotous — мятежный, бурный, пышный, разгульный
Напоминающий бунт; шумный, необузданный и неконтролируемый. Также может описывать яркий, обильный рост или цвет.
The party became riotous after midnight. / Вечеринка стала буйной (разгульной) после полуночи.
The garden was a riotous collection of colors. / Сад представлял собой буйное (пышное) собрание красок.
The team received a riotous welcome from the fans. / Команда получила буйный (восторженный) прием от фанатов.
rambunctious — неугомонный, шумный, непоседливый
(Неформальное) неугомонный и шумный, полный энергии, которого трудно контролировать. Синоним ‘boisterous’, часто о детях.
My nephews are very rambunctious. / Мои племянники очень буйные (неугомонные).
It's hard to take a rambunctious puppy for a calm walk. / Трудно спокойно гулять с буйным (непоседливым) щенком.
The classroom was filled with rambunctious students on the last day of school. / В последний учебный день класс был полон буйных (шумных) учеников.
stormy — штормовой, бурный, яростный
В прямом смысле - о штормовой погоде. В переносном - о бурных отношениях, спорах, полных сильных эмоций и конфликтов.
We sailed in stormy seas. / Мы плыли по буйному (штормовому) морю.
They have a very stormy relationship. / У них очень бурные (сложные) отношения.
A stormy debate followed the minister's speech. / За речью министра последовали бурные дебаты.
tempestuous — бурный, страстный, неистовый
(Книжное) характеризующийся сильными и бурными, часто противоречивыми эмоциями. Похоже на ‘stormy’, но более драматично.
He had a tempestuous nature. / У него был буйный (бурный) нрав.
Their tempestuous marriage finally ended in divorce. / Их бурный брак в конце концов закончился разводом.
The tempestuous waves crashed against the shore. / Буйные (бурные) волны разбивались о берег.
fierce — яростный, свирепый, неистовый, ожесточенный
Означает сильный, яростный, неистовый. Может описывать ветер, спор или эмоции, подчеркивая их интенсивность.
A fierce wind blew all day. / Весь день дул буйный (свирепый) ветер.
There was fierce competition for the prize. / За приз шла буйная (ожесточенная) борьба.
He looked at her with fierce anger. / Он посмотрел на нее с буйной (лютой) злобой.
lush — пышный, густой, сочный
О растительности: густой, пышной и здоровой, производящей впечатление изобилия.
The river bank was covered in lush vegetation. / Берег реки был покрыт буйной (пышной) растительностью.
We walked through the lush green grass. / Мы шли по буйной (сочной) зеленой траве.
The garden is looking very lush this year. / В этом году сад выглядит очень буйным (пышным).
profuse — обильный, чрезмерный, щедрый
Существующий в очень большом количестве; обильный. Применяется к росту растений, а также к извинениям, похвалам и т.д.
The trees were covered in a profuse display of blossoms. / Деревья были покрыты буйным (обильным) цветом.
The profuse foliage blocked the sunlight. / Буйная (обильная) листва блокировала солнечный свет.
He grows a profuse beard in the winter. / Зимой он отращивает буйную (густую) бороду.
exuberant — жизнерадостный, восторженный, пышный
Полный энергии, воодушевления и радости. Также может означать ‘обильный’, ‘пышный’ при описании роста.
The children greeted him with exuberant shouts of joy. / Дети приветствовали его буйными (восторженными) криками радости.
The artist uses exuberant colors in his paintings. / Художник использует буйные (яркие) краски в своих картинах.
The garden was filled with exuberant growth. / Сад был полон буйной (пышной) растительности.
luxuriant — пышный, густой, роскошный
Богатый, пышный и густой (о волосах, растениях). Подчеркивает красоту, здоровье и изобилие.
She has long, luxuriant hair. / У нее длинные, буйные (роскошные) волосы.
The rainforest has luxuriant vegetation. / В тропическом лесу буйная (пышная) растительность.
He trimmed his luxuriant moustache. / Он подстриг свои буйные (пышные) усы.
raving — бредящий, безумный, невменяемый
Используется в значении ‘невменяемый’, ‘безумный’, ‘говорящий бессвязно’. Прямое соответствие - ‘буйнопомешанный’.
He was shouting like a raving lunatic. / Он кричал как буйный (невменяемый) сумасшедший.
By the end of the day, I was a raving maniac. / К концу дня я был просто буйнопомешанным.
People thought his ideas were the work of a raving madman. / Люди думали, что его идеи были плодом воображения буйного сумасшедшего.
obstreperous — шумный, беспокойный, непокорный
(Книжное, формальное) шумный и трудный в обращении, несговорчивый, упрямо сопротивляющийся контролю.
The obstreperous child was sent to his room. / Шумного (непослушного) ребёнка отправили в его комнату.
The taxi driver became obstreperous when I asked for a receipt. / Таксист стал буйным (скандальным), когда я попросил чек.
The crowd was obstreperous and refused to disperse. / Толпа была буйной (неуправляемой) и отказывалась расходиться.
uproarious — шумный, вызывающий взрыв смеха, оглушительный
Вызывающий громкий смех или шум; очень смешной или оглушительно шумный (о веселье, аплодисментах).
The film was filled with uproarious comedy scenes. / Фильм был полон буйно-веселых (уморительных) комедийных сцен.
The announcement was met with uproarious applause. / Объявление было встречено буйными (громкими) аплодисментами.
He told an uproarious story about his travels. / Он рассказал буйно-веселую (очень смешную) историю о своих путешествиях.
rank — густой, заросший, грубый
О растительности: буйный, густой, но часто в негативном смысле - заросший, грубый, как сорняки.
The garden was overgrown with rank weeds. / Сад зарос буйными (густыми) сорняками.
Rank vegetation grew along the river banks. / Вдоль берегов реки росла буйная (густая и грубая) растительность.
The grass grew rank and wild. / Трава росла буйно и дико.
tumultuous — бурный, шумный, беспорядочный
Шумный, громкий, беспорядочный; полный волнений и беспорядка. Похоже на ‘turbulent’, но с акцентом на шум и хаос.
He received a tumultuous welcome. / Его шумно встретили.
It was a tumultuous period in the country's history. / Это был шумный (смутный, бурный) период в истории страны.
After the tumultuous applause, the singer returned to the stage. / После бурных (оглушительных) аплодисментов певец вернулся на сцену.
blustery — ветреный, бурный, порывистый
О погоде: с сильными порывами ветра.
It's a cold and blustery day. / Сегодня холодный и буйный (ветреный) день.
We walked along the beach in the blustery wind. / Мы гуляли по пляжу под буйным (порывистым) ветром.
March is often a blustery month. / Март часто бывает буйным (ветреным) месяцем.
rip-roaring — шумный, уморительный, оглушительный
(Неформальное) чрезвычайно шумный, живой и захватывающий. Часто о вечеринке, представлении или успехе.
The new show is a rip-roaring success. / Новое шоу имеет буйный (оглушительный) успех.
They had a rip-roaring time at the party. / Они буйно (отлично) провели время на вечеринке.
It was a rip-roaring adventure from start to finish. / Это было буйное (захватывающее) приключение от начала до конца.
