Грубый

Варианты перевода

rude — грубый, невежливый, оскорбительный, невоспитанный

Невнимательный к другим людям, обидный, не имеющий хороших манер. Самый общий и частый перевод.

It was rude of him to leave without saying goodbye. / Было грубо с его стороны уйти, не попрощавшись.

Why are you being so rude to your mother? / Почему ты так груб со своей матерью?

He made a rude gesture and drove off. / Он показал грубый жест и уехал.

coarse — вульгарный, неотёсанный, пошлый, нпристойный

Описывает поведение, речь или шутки, которые являются грубыми, вульгарными и оскорбительными, лишенными утонченности.

He told a coarse joke at the dinner table. / Он рассказал грубую (пошлую) шутку за обеденным столом.

The soldiers spoke in coarse language. / Солдаты разговаривали на грубом языке.

His coarse manners offended the guests. / Его грубые манеры оскорбили гостей.

rough — шероховатый, суровый, резкий, черновой, приблизительный

1. О поверхности: неровный, шероховатый. 2. О голосе или звуке: хриплый, резкий. 3. О поведении или обращении: жёсткий, суровый, но не обязательно невежливый. 4. О работе или плане: предварительный, черновой.

His hands were rough from years of manual labor. / Его руки были жесткими (грубыми) от многолетней физической работы.

She has a rough voice from shouting too much. / У неё грубый (хриплый) голос из-за того, что она слишком много кричала.

The police had to get rough with the protestors. / Полиции пришлось применить грубую силу к протестующим.

This is just a rough draft of the report. / Это всего лишь грубый (черновой) набросок отчёта.

harsh — суровый, резкий, жёсткий, строгий

Неприятно резкий, строгий или суровый. Часто относится к словам, критике, условиям или наказанию.

The teacher's harsh words made the student cry. / Грубые (резкие) слова учителя заставили ученика плакать.

They faced the harsh reality of the situation. / Они столкнулись с грубой (суровой) реальностью ситуации.

The penalty for the crime was very harsh. / Наказание за преступление было очень суровым.

blunt — прямолинейный, резкий, бестактный

Прямолинейный и честный, говорящий то, что думает, без попыток быть вежливым или тактичным, что может показаться грубым.

To be blunt, your work isn't good enough. / Говоря без обиняков (грубо говоря), ваша работа недостаточно хороша.

She has a very blunt way of speaking. / У нее очень резкая манера говорить.

He gave me a blunt refusal. / Он ответил мне резким отказом.

impolite — невежливый, неучтивый

Невежливый, не соответствующий общепринятым нормам поведения. Более формальный и менее сильный синоним слова ‘rude’.

It is impolite to interrupt when someone is speaking. / Грубо (невежливо) перебивать, когда кто-то говорит.

He made an impolite comment about her dress. / Он сделал невежливое замечание о её платье.

Yawning without covering your mouth is considered impolite. / Зевать, не прикрывая рот, считается грубым (невежливым).

crude — пошлый, вульгарный, примитивный, неотделанный, сырой

1. О поведении или языке: примитивный, вульгарный, оскорбительный. 2. О предмете или механизме: сделанный просто, без мастерства, неотделанный.

He was embarrassed by their crude jokes. / Ему было неловко из-за их грубых (пошлых) шуток.

The villagers used crude tools for farming. / Деревенские жители использовали грубые (примитивные) орудия для земледелия.

They built a crude shelter out of branches. / Они построили из веток нехитрое укрытие.

abrasive — резкий, неприятный, колкий

О человеке или его манере общения: резкий и неприятный, вызывающий раздражение или обиду, как бы ‘царапающий’ чувства других.

She has an abrasive manner that often offends people. / У неё грубая (резкая) манера общения, которая часто обижает людей.

His abrasive personality makes him difficult to work with. / Его грубый (несносный) характер делает его сложным коллегой.

I found his comments unnecessarily abrasive. / Я счёл его комментарии излишне грубыми (колким).

approximate — приблизительный, неточный, примерный

Неточный, приблизительный. Используется для расчетов, измерений, оценок.

Can you give me an approximate cost? / Вы можете назвать мне грубую (приблизительную) стоимость?

The journey took an approximate time of three hours. / Поездка заняла приблизительно три часа.

These figures are only approximate. / Эти цифры лишь грубые (приблизительные).

brute — животный, скотский, зверский, физический

О силе или действии: основанный на чисто физической мощи, без интеллекта или чувств; животный, скотский.

He moved the rock using brute force. / Он сдвинул камень, используя грубую (животную) силу.

It was an act of brute violence. / Это был акт грубого (зверского) насилия.

The problem can't be solved by brute strength alone. / Эту проблему нельзя решить одной лишь грубой силой.

gruff — неприветливый, резкий, хриплый, сердитый

О поведении или голосе: неприветливый, резкий и немногословный, но часто скрывающий доброе сердце.

He has a gruff exterior, but he's very kind. / Внешне он грубоват, но на самом деле очень добрый.

With a gruff voice, he ordered them to leave. / Грубым голосом он приказал им уйти.

The old sailor gave a gruff nod. / Старый моряк грубо (сурово) кивнул.

vulgar — пошлый, непристойный, безвкусный

Лишённый хорошего вкуса, утонченности или манер; пошлый, непристойный.

I will not tolerate such vulgar language in my house. / Я не потерплю таких грубых (вульгарных) выражений в своём доме.

It was a vulgar display of wealth. / Это была вульгарная демонстрация богатства.

He finds her jokes vulgar and offensive. / Он находит её шутки грубыми (пошлыми) и оскорбительными.

clumsy — неуклюжий, неловкий, топорный

1. О движениях: неуклюжий, неловкий. 2. О словах или действиях: сделанный или сказанный неловко, бестактно, грубо.

That was a clumsy attempt at an apology. / Это была грубая (неуклюжая) попытка извиниться.

His clumsy fingers couldn't untie the knot. / Его грубые (непослушные) пальцы не могли развязать узел.

I felt very clumsy and awkward at the dance. / На танцах я чувствовал себя очень неуклюжим и неловким.

raw — сырой, необработанный, первичный

Необработанный, сырой, первичный. Может относиться к данным, материалам или эмоциям.

The company gets raw data from the surveys. / Компания получает грубые (сырые) данные из опросов.

He described the events with raw emotion. / Он описал события с неподдельными (грубыми) эмоциями.

These shoes are made of raw leather. / Эти ботинки сделаны из необработанной (грубой) кожи.

Сообщить об ошибке или дополнить