Густой
Варианты перевода
thick — густой, плотный, частый, толстый
Самый частый и универсальный перевод. Используется для описания жидкостей (суп, соус), веществ (краска, клей), а также тумана, леса, волос, одежды и т.д.
This soup is very thick and hearty. / Этот суп очень густой и сытный.
He has thick, curly hair. / У него густые, вьющиеся волосы.
We couldn't see the road through the thick fog. / Мы не могли видеть дорогу из-за густого тумана.
She was wearing a thick wool sweater. / На ней был густой (толстый) шерстяной свитер.
The walls were covered with a thick layer of paint. / Стены были покрыты густым слоем краски.
dense — плотный, частый, непроницаемый
Похоже на ‘thick’, но часто подчёркивает, что элементы расположены очень близко друг к другу, образуя плотную массу. Используется для леса, тумана, дыма, толпы.
It's easy to get lost in such a dense forest. / В таком густом (частом) лесу легко заблудиться.
The smoke from the fire was black and dense. / Дым от костра был чёрным и густым.
The city has a dense population. / В городе густое (высокая плотность) население.
A dense crowd gathered to see the parade. / Густая толпа собралась посмотреть на парад.
rich — насыщенный, жирный, концентрированный
Используется для описания еды (соусов, супов, десертов), указывая на насыщенность вкуса и ингредиентов (часто жирных или сладких). Также для описания глубоких, насыщенных цветов.
The chocolate sauce was smooth and rich. / Шоколадный соус был однородным и густым (насыщенным).
This is a very rich soup; I can only eat a small bowl. / Это очень густой (насыщенный) суп; я могу съесть только маленькую тарелку.
She loves the rich color of the velvet curtains. / Ей нравится густой (насыщенный) цвет бархатных штор.
deep — глубокий, насыщенный, низкий
Обычно используется для описания густых, насыщенных цветов или низких, бархатных звуков (голос, музыкальные ноты).
The room was painted a deep shade of purple. / Комната была выкрашена в густой оттенок фиолетового.
He has a deep, powerful voice. / У него густой, сильный голос.
The forest was full of deep shadows. / Лес был полон густых теней.
heavy — плотный, тяжёлый, сильный
Применяется к тому, что кажется тяжёлым, плотным и давящим. Например, к туману, дыму, запахам или макияжу.
A heavy fog settled over the town. / Над городом опустился густой (тяжёлый) туман.
The air was heavy with the smell of perfume. / Воздух был густым от запаха духов.
She doesn't like to wear heavy makeup. / Она не любит наносить густой (плотный) макияж.
creamy — сливочный, кремовый, нежный
Описывает консистенцию, похожую на сливки или крем: густую, однородную и нежную. Часто используется для супов, соусов, десертов.
I ordered a creamy mushroom soup. / Я заказал густой сливочный грибной суп.
Blend the avocado until it is smooth and creamy. / Взбивайте авокадо, пока оно не станет однородным и густым (кремообразным).
This hand lotion has a rich, creamy texture. / У этого лосьона для рук насыщенная, густая (кремовая) текстура.
viscous — вязкий, тягучий
Более научный или технический термин для описания жидкостей. Означает ‘вязкий’, ‘тягучий’, с высоким сопротивлением течению.
Honey is a very viscous substance. / Мёд — это очень густое (вязкое) вещество.
As it cools, the lava becomes more viscous. / Остывая, лава становится более густой (вязкой).
The experiment is to measure how viscous the liquid is. / Цель эксперимента — измерить, насколько густа (вязка) жидкость.
concentrated — концентрированный
Означает, что в веществе (обычно жидкости) высокое содержание основного компонента и мало воды или другого растворителя.
This is concentrated fruit juice; you should add water. / Это густой (концентрированный) фруктовый сок; следует добавить воды.
A small amount of concentrated bleach is very powerful. / Небольшое количество густого (концентрированного) отбеливателя очень мощное.
The chef used a concentrated beef stock to make the sauce. / Шеф-повар использовал густой (концентрированный) говяжий бульон для приготовления соуса.
lush — пышный, буйный, сочный
Используется для описания густой, сочной и здоровой на вид растительности (травы, листвы).
The river flows through lush green valleys. / Река течёт через густые зелёные долины.
After the spring rains, the fields were lush. / После весенних дождей поля были покрыты густой растительностью.
We had a picnic on the lush grass by the lake. / Мы устроили пикник на густой траве у озера.
bushy — пушистый, кустистый, пышный
Описывает что-то густое и пушистое, как куст. Обычно используется для волос, бровей, бороды, хвостов животных.
The old man had long, bushy eyebrows. / У старика были длинные, густые брови.
A squirrel with a big, bushy tail ran up the tree. / Бела с большим, густым (пушистым) хвостом взбежала на дерево.
He grew a bushy beard during the winter. / За зиму он отрастил густую бороду.
stiff — крутой, тугой, плотный
Применяется к смесям (тесто, глина, крем), которые густые до такой степени, что их трудно мешать или они держат форму.
The cookie dough should be quite stiff. / Тесто для печенья должно быть довольно густым (крутым).
Beat the egg whites until they form stiff peaks. / Взбивайте яичные белки, пока они не образуют густую (крепкую) пену.
This modeling clay is too stiff to shape. / Этот пластилин слишком густой (твёрдый), чтобы лепить из него.
close — плотный, частый, тесный, убористый
Используется, когда элементы расположены очень плотно, почти без промежутков. Например, о ткани, почерке, рядах чего-либо.
This shirt is made of fabric with a very close weave. / Эта рубашка сделана из ткани очень густого (плотного) плетения.
The soldiers marched in close formation. / Солдаты маршировали густым (сомкнутым) строем.
Her handwriting was small and close. / Её почерк был мелким и густым (убористым).
