Направить

Варианты перевода

direct — направить, управлять, руководить, ориентировать

Указывать направление; управлять, руководить чьими-либо действиями, ресурсами или вниманием.

Could you direct me to the nearest station? / Не могли бы вы направить меня к ближайшей станции?

The officer was directing traffic around the accident. / Полицейский направлял движение в объезд места аварии.

He directed his full attention to the problem. / Он направил всё своё внимание на эту проблему.

The company decided to direct more funds towards research. / Компания решила направить больше средств на исследования.

send — отправлять, посылать, отсылать

Отправлять кого-либо или что-либо в определенное место или с определенной целью.

The government sent a delegation to the negotiations. / Правительство направило делегацию на переговоры.

I need to send this letter to my lawyer. / Мне нужно направить (отправить) это письмо моему адвокату.

They sent their child to a summer camp. / Они направили (отправили) своего ребёнка в летний лагерь.

refer — направлять (к врачу), отсылать (к источнику), передавать (дело)

Направлять кого-либо к специалисту, в учреждение или к источнику информации за помощью, консультацией или для дальнейших действий.

My general practitioner referred me to a specialist. / Мой терапевт направил меня к узкому специалисту.

The case was referred to the central office for a final decision. / Дело было направлено в центральный офис для принятия окончательного решения.

For technical specifications, we refer you to the product manual. / За техническими характеристиками мы направляем вас к руководству по эксплуатации продукта.

guide — вести, наставлять, руководить

Вести, указывая путь; давать кому-либо советы, чтобы повлиять на его поведение или решения (часто в переносном смысле).

Our teacher guided us through the difficult topic. / Наш учитель направил нас в изучении этой сложной темы.

A mentor can guide you on the right career path. / Наставник может направить вас на верный карьерный путь.

Let your moral compass guide your decisions. / Позвольте вашему моральному компасу направлять ваши решения.

channel — направлять (ресурсы), пускать в ход, концентрировать

Направлять ресурсы (деньги, энергию, усилия) в определенное русло или на определенную цель.

The foundation channels donations to environmental projects. / Фонд направляет пожертвования на экологические проекты.

He learned to channel his anger into something productive. / Он научился направлять свой гнев во что-то продуктивное.

We must channel all our efforts into finishing the project on time. / Мы должны направить все наши усилия на то, чтобы закончить проект вовремя.

aim — нацеливать, наводить, предназначать

Направлять (оружие, камеру, удар) на цель; в переносном смысле – направлять критику, речь, действия на определенную аудиторию или объект.

He aimed the rifle at the target. / Он направил винтовку на мишень.

The marketing campaign is aimed at teenagers. / Маркетинговая кампания направлена на подростков.

She aimed a kick at the ball. / Она направила удар ногой на мяч.

point — указывать, наводить

Указывать или направлять что-либо (часто палец, оружие, фонарик) в определенную сторону.

He pointed the flashlight into the dark room. / Он направил фонарик в тёмную комнату.

The compass needle points north. / Стрелка компаса указывает на север.

She pointed the camera at the sunset and took a picture. / Она направила камеру на закат и сделала снимок.

steer — управлять, рулить, вести

Направлять движение транспортного средства (машины, лодки); в переносном смысле – управлять ходом разговора, проекта или организации.

The captain steered the ship safely into the harbor. / Капитан благополучно направил корабль в гавань.

He steered the conversation towards a more pleasant topic. / Он направил разговор к более приятной теме.

She managed to steer the company through the crisis. / Ей удалось направить компанию через кризис.

forward — пересылать, перенаправлять, переадресовывать

Пересылать, перенаправлять (письмо, email, информацию) другому адресату.

Can you forward this email to the entire team? / Можешь направить (переслать) это письмо всей команде?

My mail is being forwarded to my new address. / Мою почту передают (пересылают) на мой новый адрес.

Please forward your resume to our HR department. / Пожалуйста, направьте ваше резюме в наш отдел кадров.

focus — сосредоточить, сконцентрировать

Сосредоточивать, концентрировать (внимание, усилия, ресурсы) на чем-либо.

Let's focus our efforts on finding a solution. / Давайте направим (сосредоточим) наши усилия на поиске решения.

The report focuses on the economic situation in the region. / Отчет направлен (сконцентрирован) на экономическую ситуацию в регионе.

You need to focus your mind on your studies. / Тебе нужно направить (сосредоточить) свой ум на учебе.

assign — назначать, поручать, командировать

Направлять кого-либо для выполнения определенного задания, на определенную должность или в определенное место; назначать.

The young doctor was assigned to a rural clinic. / Молодого врача направили в сельскую клинику.

Two officers were assigned to investigate the crime. / Двух офицеров направили (назначили) расследовать преступление.

He was assigned to the night shift. / Его определили (назначили) в ночную смену.

lead — вести, приводить

Вести за собой, показывая путь; приводить к какому-либо результату или состоянию.

This road leads to the city center. / Эта дорога направит (приведет) вас в центр города.

His research led to a major breakthrough in medicine. / Его исследования направили (привели) к крупному прорыву в медицине.

A good manager knows how to lead a team to success. / Хороший менеджер знает, как направить команду к успеху.

head — направляться, двигаться, держать курс

Направлять (транспортное средство) или направляться самому в определенную сторону.

The captain headed the ship towards the coast. / Капитан направил корабль к побережью.

After lunch, we headed our car back to the city. / После обеда мы направили нашу машину обратно в город.

Let's head for home, it's getting late. / Давай направимся домой, уже поздно.

route — направлять (по маршруту), маршрутизировать

Направлять по определенному маршруту (транспорт, звонки, данные, товары).

During the parade, traffic was routed through the side streets. / Во время парада дорожное движение направили по боковым улицам.

Our system routes incoming calls to the appropriate department. / Наша система направляет входящие звонки в соответствующий отдел.

The goods were routed from the factory to the warehouse. / Товары были направлены с завода на склад.

turn — поворачивать, обращать

Поворачивать, направлять в другую сторону (взгляд, внимание, объект).

He turned his attention to the new employee. / Он направил (обратил) своё внимание на нового сотрудника.

Turn the camera this way, please. / Направьте (поверните) камеру сюда, пожалуйста.

The firefighters turned their hoses on the fire. / Пожарные направили свои шланги на огонь.

train — наводить, нацеливать

Направлять, наводить (оружие, камеру, бинокль) на определенный объект.

The sniper trained his rifle on the window. / Снайпер направил (навёл) свою винтовку на окно.

He trained his binoculars on the birds in the distance. / Он направил (навёл) бинокль на птиц вдалеке.

All security cameras were trained on the main entrance. / Все камеры наблюдения были направлены на главный вход.

Сообщить об ошибке или дополнить