Петля
Варианты перевода
loop — петля, виток, кольцо
Основное и самое общее значение. Круглая или овальная форма, образованная верёвкой, проволокой, нитью или другим гибким материалом, концы которого пересекаются или соединяются.
She tied a loop in the rope. / Она завязала петлю на верёвке.
The road makes a wide loop around the lake. / Дорога делает широкую петлю вокруг озера.
He watched the plane perform a loop. / Он наблюдал, как самолёт выполнил мёртвую петлю.
Please write in a loop, not in separate letters. / Пожалуйста, пишите с петлями (прописью), а не отдельными буквами.
noose — удавка, аркан, петля для повешения
Специфический тип петли, которая затягивается, когда на неё оказывается давление. Обычно ассоциируется с виселицей или овушкой.
The cowboy made a noose with his lasso to catch the calf. / Ковбой сделал петлю (аркан) из своего лассо, чтобы поймать телёнка.
He felt the noose of his lies tightening around him. / Он чувствовал, как петля его лжи затягивается вокруг него.
A noose is a loop with a running knot. / Удавка (noose) — это петля со скользящим узлом.
hinge — дверная петля, шарнир, навес
Дверная или оконная петля. Механизм, который позволяет двери, крышке или окну открываться и закрываться.
The old door creaked on its rusty hinges. / Старая дверь скрипела на своих ржавых петлях.
We need to oil the gate hinges. / Нам нужно смазать петли на воротах.
He attached the lid to the box with two small hinges. / Он прикрепил крышку к ящику с помощью двух маленьких петель.
stitch — петля (в вязании), стежок, шов
Петля из нити или пряжи, сделанная иглой или крючком при шитье, вязании или вышивании.
The doctor used ten stitches to close the wound. / Врач наложил десять швов (букв. петель), чтобы зашить рану.
I dropped a stitch while knitting this sweater. / Я спустила петлю, когда вязала этот свитер.
This pattern requires a purl stitch and a knit stitch. / Для этого узора требуется изнаночная петля и лицевая петля.
eyelet — люверс, петелька, блочка
Небольшое отверстие, обычно укреплённое металлическим кольцом, через которое продевается шнурок, верёвка или крючок. Например, на обуви или одежде.
He laced his boots, pulling the laces through the eyelets. / Он зашнуровал ботинки, продев шнурки через петли (люверсы).
The curtain had large metal eyelets at the top. / На шторе сверху были большие металлические петли (люверсы).
An eyelet can be used to reinforce a hole in fabric. / Люверс (eyelet) можно использовать, чтобы укрепить отверстие в ткани.
snare — силок, ловушка, западня
Ловушка для ловли птиц или мелких животных, часто в виде затягивающейся петли из проволоки или верёвки.
The hunter set a snare to catch rabbits. / Охотник поставил силок (петлю), чтобы ловить кроликов.
The fox was caught in a snare. / Лиса попалась в петлю (силок).
He avoided the snare of a bad investment. / Он избежал ловушки (петли) плохой инвестиции.
buttonhole — петелька для пуговицы, прорезь
Прорезь в одежде, через которую проходит пуговица для застёгивания. Может быть обметана нитками (обмёточная петля).
My jacket has a missing button and a torn buttonhole. / На моём пиджаке не хватает пуговицы, и порвана петля.
She carefully sewed the buttonhole on the shirt. / Она аккуратно обмётывала петлю на рубашке.
The button is too big for the buttonhole. / Пуговица слишком большая для этой петли.
kink — залом, изгиб, перегиб
Резкий изгиб или петля в верёвке, шланге или проводе, который мешает им лежать прямо. Часто возникает из-за скручивания.
There's a kink in the garden hose, so the water isn't flowing. / В садовом шланге образовалась петля (залом), поэтому вода не течёт.
Try to straighten out the kinks in the rope before you use it. / Постарайся расправить петли (заломы) на верёвке, прежде чем её использовать.
I have a kink in my neck after sleeping in a strange position. / У меня защемило шею (букв. образовалась 'петля' в шее) после сна в неудобной позе.
coil — виток, кольцо, бухта
Верёвка, проволока или другой материал, уложенный в виде ряда последовательных петель или колец. Один виток такой укладки.
The snake was resting in a tight coil. / Змея отдыхала, свернувшись тугой петлёй (кольцами).
He bought a coil of rope at the hardware store. / Он купил бухту (кольцо) верёвки в хозяйственном магазине.
Each coil of the spring compressed under the weight. / Каждая петля (виток) пружины сжималась под весом.
hitch — узел, штык (морской термин)
Морской или альпинистский узел; способ завязывания верёвки, часто для крепления её к другому объекту. Многие такие узлы образуют петлю.
He used a clove hitch to tie the rope to the post. / Он использовал узел 'выбленочный штык' (clove hitch), чтобы привязать веревку к столбу.
Can you show me a good hitch for mooring a boat? / Можешь показать мне хороший узел (петлю) для швартовки лодки?
A Prusik hitch is a friction hitch used in climbing. / Узел Прусика — это схватывающий узел (петля), используемый в альпинизме.
