Подать
Варианты перевода
give — подать, дать, оказать
Используется в значении ‘оказать’ или ‘предоставить’ что-то нематериальное (например, знак, идею, надежду). Также используется в устоявшихся выражениях, например, ‘подать руку’ в значении ‘помочь’.
He gave her his hand to help her up from the ground. / Он подал ей руку, чтобы помочь подняться с земли.
The referee gave a signal to start the game. / Судья подал сигнал к началу игры.
Your speech gave us all hope for a better future. / Ваша речь подала нам всем надежду на лучшее будущее.
hand — передать, вручить
Означает физически передать предмет кому-либо в руки. Прямой и очень распространенный перевод.
Could you hand me that wrench, please? / Не мог бы ты подать мне тот гаечный ключ, пожалуйста?
The assistant handed the documents to her boss. / Ассистентка подала документы своему начальнику.
She handed him a glass of water. / Она подала ему стакан воды.
serve — обслуживать, угощать, делать подачу
Основное значение — подавать еду и напитки (в ресторане, дома). Также используется в спорте для обозначения ввода мяча в игру (в теннисе, волейболе).
They serve breakfast from 7 to 10 a.m. / Здесь подают завтрак с 7 до 10 утра.
It's your turn to serve. / Твоя очередь подавать (в спортивной игре).
dinner is served! / обед подан!
The waiter who served us was very polite. / Официант, который нас обслуживал (подавал нам), был очень вежлив.
submit — представлять на рассмотрение, сдавать (документы)
Официально предоставлять документы, заявления, проекты или работы на рассмотрение, утверждение или оценку.
You must submit your application before the deadline. / Вы должны подать своё заявление до окончания срока.
I have submitted my report to the committee. / Я подал свой отчёт на рассмотрение комиссии.
All projects should be submitted electronically. / Все проекты следует подавать в электронном виде.
file — регистрировать, возбуждать (дело), заявлять
Подавать официальный документ в соответствующий орган или инстанцию (например, иск в суд, жалобу, налоговую декларацию, заявление на развод).
She decided to file for divorce. / Она решила подать на развод.
We need to file a formal complaint against our neighbors. / Нам нужно подать официальную жалобу на наших соседей.
The company filed for bankruptcy last month. / В прошлом месяце компания подала на банкротство.
He has to file his tax return by the end of April. / Он должен подать налоговую декларацию до конца апреля.
lodge — подавать (жалобу), заявлять (протест)
Более формальный синоним для ‘file’ или ‘submit’, часто используется в юридическом или официальном контексте для подачи жалоб, апелляций, протестов.
A formal complaint was lodged with the manager. / Менеджеру была подана официальная жалоба.
He plans to lodge an appeal against the sentence. / Он планирует подать апелляцию на приговор.
The embassy lodged a protest over the incident. / Посольство подало протест в связи с инцидентом.
apply — подавать заявление, обращаться с заявлением
Используется, когда речь идет о подаче заявления с целью получения чего-либо: работы, визы, гранта, места в учебном заведении. Часто используется с предлогом ‘for’.
Did you apply for that job? / Ты подал заявление на ту работу?
She is applying for a student visa. / Она подает документы на студенческую визу.
You should apply to several universities. / Тебе следует подать документы в несколько университетов.
present — представлять, излагать, выдвигать
Означает представлять, излагать или выдвигать что-либо (идею, аргумент, доказательство) на всеобщее рассмотрение или обсуждение.
The lawyers will present their arguments tomorrow. / Адвокаты представят (подадут) свои доводы завтра.
She presented a new plan to the board of directors. / Она подала новый план на рассмотрение совета директоров.
In the next lesson, you will present your findings to the class. / На следующем уроке вы представите (подадите) свои выводы классу.
feed — питать, снабжать, загружать
Используется в техническом контексте: подавать что-либо в механизм или систему (электричество, топливо, бумагу в принтер).
You need to feed paper into the printer. / Нужно подать бумагу в принтер.
This power plant feeds electricity to the entire region. / Эта электростанция подает электричество во весь регион.
The machine automatically feeds coins into the sorter. / Аппарат автоматически подает монеты в сортировщик.
pass — передать
Передать что-либо, что находится рядом, особенно за столом. Очень часто используется в бытовой речи.
Could you pass the salt, please? / Не мог бы ты дать (передать) соль, пожалуйста?
Pass me that newspaper, will you? / Подай мне ту газету, хорошо?
He passed the plate of sandwiches to his guest. / Он подал тарелку с бутербродами своему гостю.
tender — подавать в отставку
Очень формальное слово, которое используется практически исключительно в выражении ‘подать в отставку’ (to tender one's resignation).
The prime minister tendered his resignation to the Queen. / Премьер-министр подал прошение об отставке королеве.
After the scandal, he was forced to tender his resignation. / После скандала он был вынужден подать в отставку.
She tendered her notice yesterday. / Вчера она подала заявление об уходе.
send in — присылать, отправлять
Отправить что-либо (обычно по почте или через интернет) для рассмотрения или участия в чем-либо.
Many readers sent in their answers to the quiz. / Многие читатели подали (прислали) свои ответы на викторину.
Remember to send in your entry form for the competition. / Не забудьте подать (отправить) свою заявку на конкурс.
Viewers were invited to send in their comments by email. / Зрителям предложили подать (прислать) свои комментарии по электронной почте.
