Предполагать

Варианты перевода

suppose — предполагать, полагать, допускать, считать

Полагать, считать, допускать. Самый нейтральный и распространенный вариант. Используется для выражения мнения, в котором вы не совсем уверены, или чтобы предложить гипотетическую ситуацию.

I suppose you're right. / Я полагаю, вы правы.

What do you suppose will happen now? / Как ты предполагаешь, что теперь случится?

Let's suppose for a moment that he's telling the truth. / Давайте на минуту предположим, что он говорит правду.

She is supposed to be an expert. / Предполагается, что она эксперт.

assume — допускать, принимать на веру, исходить из того, что

Допускать, принимать за истину, часто без веских доказательств. Обычно выражает большую уверенность, чем ‘suppose’.

I assumed you knew about the meeting. / Я думал (по умолчанию предполагал), ты знал о встрече.

We can't just assume his guilt. / Мы не можем просто так думать, что он виновен.

Let's assume that the information is correct. / Давайте предположим, что информация верна.

presume — полагать, считать вероятным

Полагать на основе высокой вероятности. Более формально, чем ‘suppose’ и ‘assume’. Иногда может означать ‘осмеливаться’ или ‘позволять себе’.

I presume you've already heard the news. / Я полагаю, вы уже слышали новости.

Since he's not here, I presume he's sick. / Поскольку его здесь нет, я предполагаю, что он болен.

In law, a person is presumed innocent until proven guilty. / По закону, человек предполагаетcя невиновным, пока его вина не доказана.

guess — догадываться, полагать, считать

Догадываться, предполагать наугад, когда мало информации. Неформальный вариант.

I guess I'll have to do it myself. / Полагаю, мне придётся сделать это самому.

My guess is that the flight will be delayed. / Я предполагаю, что рейс задержат.

Can you guess what I bought you? / Можешь предположить (угадаешь), что я тебе купил?

expect — ожидать, рассчитывать

Считать, что что-то должно произойти в будущем, потому что это вероятно или запланировано.

The new system is expected to improve efficiency. / Предполагается, что новая система повысит эффективность.

I expect you to be on time. / Я надеюсь (рассчитываю), что ты придешь вовремя.

We are expecting rain later today. / Мы предполагаем (ожидаем), что сегодня позже будет дождь.

anticipate — предвидеть, ожидать

Предвидеть, ожидать и, возможно, готовиться к чему-либо заранее. Более активное и формальное слово, чем ‘expect’.

We anticipate that sales will increase this year. / Мы предполагаем, что продажи в этом году вырастут.

No one could anticipate the outcome. / Никто не мог предположить такой исход.

It's best to anticipate problems before they happen. / Лучше всего предполагать проблемы до того, как они случатся.

suggest — наводить на мысль, подразумевать, косвенно указывать

Наводить на мысль, косвенно указывать. В этом значении подлежащим часто является не человек, а какой-то факт, улика или наблюдение.

The evidence suggests he is innocent. / Улики позволяют предположить, что он невиновен.

His silence suggested that he agreed. / Его молчание наводило на мысль (позволяло предположить), что он согласен.

Are you suggesting that I'm wrong? / Вы хотите сказать (предполагаете), что я неправ?

imply — подразумевать, намекать, означать

Подразумевать, намекать, заключать в себе. Похоже на ‘suggest’, но часто указывает на то, что не говорится прямо, но логически следует из сказанного.

His words implied a threat. / В его словах читалась угроза.

The article implies that the government is corrupt. / Статья позволяет предположить, что правительство коррумпировано.

Democracy implies a respect for individual rights. / Демократия предполагает уважение к правам личности.

involve — включать в себя, предусматривать, требовать

Включать в себя, требовать, предусматривать. Говорит о том, что является необходимой частью или результатом чего-либо.

The job involves a lot of travel. / Эта работа предполагает много поездок.

The plan involves building a new school. / План предполагает строительство новой школы.

Becoming a doctor involves years of study. / Чтобы стать врачом, нужно (предполагается) много лет учиться.

entail — влечь за собой, подразумевать

Влечь за собой, подразумевать. Более формальный синоним ‘involve’, часто используется для описания неизбежных последствий или требований.

This decision will entail serious consequences. / Это решение будет предполагать серьезные последствия.

A promotion to manager entails greater responsibility. / Повышение до менеджера предполагает большую ответственность.

The project entails a significant investment. / Проект предполагает значительные вложения.

think — думать, считать, полагать

Думать, полагать, считать. Самый общий и часто используемый глагол для выражения мнения или предположения.

I think it will be sunny tomorrow. / Я думаю (предполагаю), завтра будет солнечно.

He is thought to be one of the best artists of his generation. / Предполагается (считается), что он один из лучших художников своего поколения.

What do you think happened? / Как ты думаешь (предполагаешь), что случилось?

figure — считать, полагать, прикидывать

(Неформально, в основном в американском английском) Считать, полагать, прикидывать в уме.

I figured you'd be here. / Я так и думал, что ты будешь здесь.

He figured that the journey would take about three hours. / Он предположил (прикинул), что поездка займет около трех часов.

We need to figure out a solution. / Нам нужно найти (придумать) решение.

reckon — считать, полагать, думать

(Неформально) Считать, полагать. Часто используется в британском и южно-американском английском.

I reckon it's going to rain. / Я думаю (считаю), будет дождь.

How much do you reckon it will cost? / Как думаешь, сколько это будет стоить?

He's a good man, I reckon. / Он хороший человек, я считаю.

suspect — подозревать, полагать

Подозревать, иметь основания полагать (часто о чем-то плохом или нежелательном).

I suspect he is not telling the whole truth. / Я подозреваю (думаю), что он говорит не всю правду.

She suspected that something was wrong. / Она заподозрила (подумала), что что-то не так.

I suspect we took the wrong turn. / Предполагаю, мы не там свернули.

imagine — представлять, полагать, думать

Полагать, представлять себе. Часто используется для выражения мнения в вежливой или менее категоричной форме.

I imagine he'll be late, as usual. / Я так думаю (предполагаю), он опоздает, как обычно.

I can't imagine why she said that. / Не могу себе представить (предположить), зачем она это сказала.

I imagine you must be tired after your flight. / Предполагаю, вы, должно быть, устали после перелета.

surmise — делать вывод, догадываться, заключать

(Формально) Предполагать, делать вывод на основе косвенных улик или догадок, а не на основе точных фактов.

From the expression on his face, I surmised that he was unhappy. / По выражению его лица я предположил, что он недоволен.

We can only surmise what happened. / Мы можем только догадываться о том, что произошло.

The police surmised that the robber had a key. / Полиция предположила, что у грабителя был ключ.

Сообщить об ошибке или дополнить