Простой
Варианты перевода
simple — простой, несложный, незамысловатый, понятный
Основное и самое общее значение. Описывает что-то несложное для понимания или выполнения, а также незамысловатое по своей структуре или дизайну.
It's a simple question with a simple answer. / Это простой вопрос с простым ответом.
He enjoys the simple pleasures of life, like walking in the park. / Он наслаждается простыми радостями жизни, такими как прогулка в парке.
The instructions are written in simple English. / Инструкции написаны на простом английском языке.
She wore a simple black dress. / На ней было простое чёрное платье.
easy — лёгкий, нетрудный
Используется, когда речь идёт о задаче, тесте или действии, которое не требует больших умственных или физических усилий.
The exam was surprisingly easy. / Экзамен был необычайно (на удивление) лёгким.
It's an easy recipe to follow. / Это легкий рецепт.
This is not an easy problem to solve. / Эту проблему решить не просто (не легко).
plain — простой (внешне), без украшений, очевидный, однотонный
Описывает что-то простое по внешнему виду, без украшений, узоров или сложных деталей. Также может означать ‘ясный’ или ‘очевидный’.
She prefers plain food, without any spices. / Она предпочитает простую еду, без всяких специй.
He was wearing a plain white shirt. / На нём была простая белая рубашка.
To be plain with you, I don't think it's a good idea. / Говоря прямо (простым языком), я не думаю, что это хорошая идея.
It was plain to see that she was upset. / Было совершенно ясно (просто), что она расстроена.
ordinary — обычный, обыкновенный, заурядный
Означает ‘обычный’, ‘ничем не примечательный’, стандартный. Описывает людей, вещи или события, которые не выделяются из общей массы.
He was just an ordinary man working a 9-to-5 job. / Он был просто простым (обычным) человеком, работающим с 9 до 5.
It was just another ordinary day at the office. / Это был ещё один простой (обычный) день в офисе.
This is no ordinary cat; it can open doors! / Это не простой (обычный) кот; он умеет открывать двери!
common — распространённый, обычный, простонародный
Указывает на что-то широко распространённое или принадлежащее к простым людям, не к элите. Иногда может нести пренебрежительный оттенок.
He was a hero to the common people. / Он был героем для простого народа.
It's just common sense not to touch a hot stove. / Это же простой здравый смысл — не трогать горячую плиту.
He has a very common name. / У него очень распространённое (простое) имя.
basic — базовый, основной, элементарный
Означает ‘основной’, ‘базовый’, ‘фундаментальный’. Описывает что-то, что составляет основу или начальный уровень.
We learned the basic principles of physics. / Мы изучили простые (базовые) принципы физики.
Food and shelter are basic human needs. / Еда и кров — это простые (основные) человеческие потребности.
My knowledge of the language is very basic. / Мои знания языка очень простые (начальные).
elementary — элементарный, простейший, начальный
Похоже на ‘basic’, но часто подчёркивает крайнюю простоту, уровень для начинающих или очевидность факта.
He made an elementary mistake. / Он совершил элементарную (очень простую) ошибку.
The police are still gathering elementary facts about the case. / Полиция всё ещё собирает простейшие (элементарные) факты по делу.
It's elementary, my dear Watson. / Это же элементарно (просто), мой дорогой Ватсон.
straightforward — прямолинейный, понятный, ясный, прямой
Описывает что-то прямолинейное, понятное, без скрытых сложностей или двусмысленности. Может относиться как к процессу, так и к человеку.
The process is quite straightforward. / Процесс довольно простой и понятный (прозрачный).
She is very straightforward and always says what she thinks. / Она очень простой (прямолинейный) человек и всегда говорит, что думает.
He gave a straightforward account of the events. / Он дал простой (прямой) отчёт о событиях.
uncomplicated — неосложнённый, незапутанный, простой
Буквально ‘неосложнённый’. Прямой синоним ‘simple’, который подчёркивает отсутствие сложностей, путаницы и запутанных деталей.
He is a very uncomplicated person. / Он очень простой (без сложностей) человек.
I want a calm and uncomplicated life. / Я хочу спокойной и простой (неосложнённой) жизни.
Their relationship was refreshingly uncomplicated. / Их отношения были на удивление простыми.
modest — скромный, непритязательный, сдержанный
Означает ‘скромный’, ‘сдержанный’, ‘небольшой’. Описывает образ жизни, требования, размер или внешний вид.
They live in a modest house in the suburbs. / Они живут в скромном доме в пригороде.
She received a modest salary. / Она получала скромную (простую) зарплату.
Despite his success, he remained a modest man. / Несмотря на свой успех, он оставался простым (скромным) человеком.
humble — скромный, простого происхождения, бедный
Означает ‘скромный’, но часто с оттенком происхождения из низших социальных слоёв, бедности или сознательного принижения своей важности.
He came from a humble background. / Он был низкого (простого) происхождения.
They live in a humble cottage. / Они живут в простенькой (скромной) хижине.
In my humble opinion, you are wrong. / По моему скромному (простому) мнению, вы неправы.
naive — наивный, простодушный, неискушённый
Описывает человека как простодушного, неопытного, доверчивого. Часто используется с негативным оттенком, подразумевая недостаток жизненного опыта или мудрости.
It was naive of you to believe everything he said. / Было наивно с твоей стороны верить всему, что он говорил.
She has a naive view of the world. / У нее простодушный (наивный) взгляд на мир.
He is a very naive young man. / Он очень простой (наивный) молодой человек.
artless — бесхитростный, простодушный, естественный, безыскусный
Означает ‘бесхитростный’, ‘естественный’, ‘простодушный’, но обычно в положительном смысле. Описывает отсутствие лукавства и притворства.
She had an artless charm that everyone loved. / У неё было простое (бесхитростное) обаяние, которое всем нравилось.
The child's artless question made everyone smile. / Простой (простодушный) вопрос ребёнка заставил всех улыбнуться.
His artless sincerity was very convincing. / Его простая (безыскусная) искренность была очень убедительной.
idle — бездействующий, в простое
В техническом или производственном контексте означает ‘находящийся в простое’, ‘неработающий’, ‘холостой’ (о ходе двигателя).
The factory has been idle for months. / Завод находится в простое уже несколько месяцев.
Don't leave the engine idle for too long. / Не оставляйте двигатель на холостом ходу (в простое) слишком долго.
Thousands of workers were left idle after the company closed. / Тысячи рабочих остались в вынужденном простое (без дела) после закрытия компании.
downtime — время простоя, простой
Период, когда система, оборудование или производство не работают; время простоя.
We need to reduce machine downtime to increase productivity. / Нам нужно сократить время простоя оборудования, чтобы повысить производительность.
The website experienced some downtime this morning. / Сегодня утром на сайте наблюдался простой (сбой в работе).
Any downtime is very costly for the company. / Любой простой очень дорого обходится компании.
mere — всего лишь, просто, сущий
Используется для подчёркивания незначительности чего-либо. Переводится как ‘всего лишь’, ‘просто’, ‘сущий’.
He is a mere child, you can't expect too much from him. / Он просто ребёнок, нельзя ожидать от него слишком многого.
It was a mere formality to sign the papers. / Подписание бумаг было простой (сущей) формальностью.
The mere thought of it makes me nervous. / Простая мысль об этом заставляет меня нервничать.
primitive — примитивный, простейший, неразвитый
Означает ‘примитивный’, ‘простейший’, неразвитый или относящийся к ранним стадиям развития человечества или технологии.
They used primitive tools made of stone. / Они использовали примитивные (элементарные) орудия, сделанные из камня.
This computer is primitive by today's standards. / По сегодняшним меркам этот компьютер — примитивный (элементарный).
The amoeba is a primitive form of life. / Амёба — это простейшая форма жизни.
unsophisticated — неискушённый, простоватый, незамысловатый
Означает ‘неискушённый’, ‘простоватый’, ‘лишённый утончённости’. Может относиться к человеку, его вкусам, методам или технологиям.
He has an unsophisticated taste in music. / У него простой (неискушённый) музыкальный вкус.
The device was effective but unsophisticated. / Устройство было эффективным, но простым (незамысловатым).
She was a charming, unsophisticated country girl. / Она была очаровательной, простой (неискушённой) деревенской девушкой.
rustic — деревенский, сельский, простой, грубоватый
Описывает что-то в деревенском, сельском стиле. Часто имеет положительную коннотацию, связанную с природой, простотой и очарованием.
The hotel had a certain rustic charm. / В отеле был определенный деревенский шарм.
We had a rustic meal of bread, cheese, and wine. / У нас была простая (сельская) трапеза из хлеба, сыра и вина.
The furniture was made of rustic pine. / Мебель была сделана из грубо обработанной сосны.
unpretentious — непритязательный, простой, скромный, без претензий
Означает ‘непритязательный’, ‘скромный’, ‘без претензий’ на что-либо особенное. Положительная характеристика для людей, мест или вещей.
It's a small, unpretentious restaurant with great food. / Это маленький, нехитрый ресторанчик с отличной едой.
He's a very famous actor, but he's completely unpretentious. / Он очень известный актёр, но совершенно простой (без претензий).
I like his unpretentious style of writing. / Мне нравится его простой (непритязательный) стиль письма.
silly — глуповатый, простоватый, недалёкий
В значении ‘простоватый’, ‘глуповатый’. Используется для описания человека, которому не хватает ума, или его поступков. Соответствует русскому ‘простак’, ‘простофиля’.
Don't be so silly, of course, I'm not mad at you. / Не будь таким простым (глупым), конечно, я на тебя не злюсь.
He is a rather silly young man. / Он довольно простоватый (глуповатый) молодой человек.
What a silly thing to do! / Какой простой (глупый) поступок!
austere — строгий, аскетичный, суровый
Означает ‘строгий’, ‘суровый’, ‘аскетичный’. Описывает стиль жизни, обстановку или внешний вид, лишённый всяких украшений и излишеств.
The monks live a very austere life. / Монахи ведут очень простую (аскетичную) жизнь.
The room was decorated in an austere style. / Комната была оформлена в суровом (строгом) стиле.
She was an austere woman, dressed in black. / Она была женщиной простого (сурового) нрава, одетой в чёрное.
unceremonious — бесцеремонный, простой, без формальностей
Означает ‘бесцеремонный’, ‘простой’, совершённый по-простому, без соблюдения формальностей и церемоний, иногда даже грубо.
He made an unceremonious departure through the back door. / Он по-простому (бесцеремонно) удалился через чёрный ход.
She was known for her unceremonious manner. / Она была известна своей простой (бесцеремонной) манерой общения.
His dismissal was sudden and unceremonious. / Его увольнение было внезапным и простым (бесцеремонным).
shirt-sleeve — неофициальный, рабочий, простой, запросто
Используется как прилагательное, в основном в идиомах, и означает ‘неофициальный’, ‘рабочий’, ‘простой’, без формальностей.
It was a shirt-sleeve meeting, with no strict agenda. / Это была простая (неофициальная) встреча без строгой повестки дня.
He is known for his shirt-sleeve diplomacy. / Он известен своим простым (неформальным) подходом к дипломатии.
They preferred a shirt-sleeve approach to management. / Они предпочитали простой (рабочий) подход к управлению.
