Снять

Варианты перевода

take off — снять, снимать, разуваться, раздеваться

Убрать, удалить что-либо с поверхности; снять одежду, обувь, аксессуары.

Please take off your shoes before entering the house. / Пожалуйста, снимите обувь перед входом в дом.

He took off his hat and glasses. / Он снял шляпу и очки.

It's hot in here, I'm going to take my jacket off. / Здесь жарко, я сниму куртку.

take down — снимать, демонтировать, убирать

Снять что-либо, что висит; демонтировать.

It's time to take down the Christmas decorations. / Пора снимать рождественские украшения.

Could you help me take down this picture from the wall? / Не мог бы ты помочь мне снять эту картину со стены?

The workers will take down the old sign tomorrow. / Рабочие снимут старую вывеску завтра.

remove — удалять, убирать, изымать

Удалить, убрать что-либо откуда-либо (более общий термин).

The surgeon had to remove the splinter from his finger. / Хирургу пришлось снять (удалить) занозу с его пальца.

Please remove the lid before heating the container in the microwave. / Пожалуйста, снимите крышку перед тем, как разогревать контейнер в микроволновке.

They removed his name from the list of candidates. / Они сняли (убрали) его имя из списка кандидатов.

shoot — снимать фильм, вести съемку

Производить съемку фильма или видео.

They are going to shoot a new movie in our city. / В нашем городе собираются снимать новый фильм.

The director decided to shoot the final scene at dawn. / Режиссер решил снять финальную сцену на рассвете.

We shot three hours of footage for a short documentary. / Мы сняли три часа материала для короткого документального фильма.

film — снимать, заснять

Снимать на кинопленку или видеокамеру (используется как глагол).

He filmed the entire concert on his phone. / Он снял весь концерт на свой телефон.

The documentary was filmed in Antarctica. / Документальный фильм был снят в Антарктиде.

She loves to film her travels. / Она любит снимать свои путешествия.

take a picture / photo — фотографировать, сфотографировать, делать снимок

Делать фотографию, фотографировать.

Could you take a picture of us, please? / Не могли бы вы нас снять (сфотографировать), пожалуйста?

I took a lot of photos during my vacation. / Я снял (сделал) много фотографий во время отпуска.

She took a photo of the beautiful sunset. / Она сняла (сделала) фото красивого заката.

rent — арендовать, брать в аренду, нанимать

Арендовать жилье или другое имущество на короткий или длительный срок (чаще используется в бытовой речи).

We decided to rent an apartment in the city center. / Мы решили снять квартиру в центре города.

How much does it cost to rent a car for a day? / Сколько стоит снять машину на день?

They rented a small cottage for the summer. / Они сняли небольшой коттедж на лето.

lease — арендовать, брать в лизинг, брать в долгосрочную аренду

Арендовать, обычно на длительный срок по официальному договору (чаще используется для коммерческой недвижимости или дорогого оборудования).

The company decided to lease a new office space. / Компания решила снять (взять в лизинг) новый офис.

He leased the land for 99 years. / Он снял (взял в аренду) землю на 99 лет.

It's often cheaper to lease a car than to buy one. / Часто дешевле снять (взять в лизинг) машину, чем купить её.

withdraw — снимать со счета, обналичивать

Снимать деньги с банковского счета.

I need to go to the ATM to withdraw some cash. / Мне нужно подойти к банкомату, чтобы снять немного наличных.

She withdrew all her savings from the bank. / Она сняла все свои сбережения из банка.

You can withdraw up to $500 per day from this account. / Вы можете снимать до 500 долларов в день с этого счета.

lift — отменять, упразднять

Отменить запрет, эмбарго или блокаду.

The government decided to lift the ban on imports. / Правительство решило снять запрет на импорт.

The sanctions were lifted after the agreement was signed. / Санкции были сняты после подписания соглашения.

The police lifted the blockade of the road. / Полиция сняла блокаду дороги.

cancel — отменять, аннулировать

Снять (отменить) заказ или бронирование.

I had to cancel my hotel reservation. / Мне пришлось снять (отменить) бронь в отеле.

She called the restaurant to cancel the table. / Она позвонила в ресторан, чтобы снять (отменить) бронь столика.

If you don't show up, we will cancel your order. / Если вы не появитесь, мы снимем (отменим) ваш заказ.

relieve — облегчать, ослаблять, унимать

Облегчить, снять боль, напряжение или стресс.

This medicine will help to relieve the pain. / Это лекарство поможет снять боль.

A hot bath can relieve muscle tension. / Горячая ванна может снять мышечное напряжение.

Talking about the problem helped relieve my anxiety. / Разговор о проблеме помог снять мою тревогу.

ease — облегчать, ослаблять, успокаивать

Облегчить, снять (синонимично ‘relieve’, но часто подразумевает более мягкое действие).

Take this pill to ease the headache. / Прими эту таблетку, чтобы снять головную боль.

Her words helped to ease his fears. / Ее слова помогли снять его страхи.

Meditation can ease stress and tension. / Медитация может снять стресс и напряжение.

harvest — собирать урожай, убирать урожай

Собрать урожай.

It's time to harvest the potatoes. / Пришло время снимать (собирать) картошку.

The farmers are busy harvesting the wheat. / Фермеры заняты тем, что снимают (собирают) урожай пшеницы.

We harvested a good crop of apples this year. / В этом году мы сняли хороший урожай яблок.

take measurements — снимать мерки, измерять

Снять мерки (для пошива одежды и т.п.).

The tailor needs to take your measurements for the new suit. / Портному нужно снять с вас мерки для нового костюма.

She took my measurements carefully. / Она аккуратно сняла с меня мерки.

Before you order online, you should take your measurements. / Перед тем, как заказывать онлайн, вам следует снять свои мерки.

copy — копировать, делать копию

Сделать копию с чего-либо.

I need to copy this document. / Мне нужно снять копию с этого документа.

Can you copy these files to a flash drive for me? / Можешь снять копии этих файлов на флешку для меня?

He copied the painting from the original in the museum. / Он снял копию картины с оригинала в музее.

dismiss — увольнять, смещать, отстранять от должности

Снять с должности, уволить.

The minister was dismissed from his post after the scandal. / Министра сняли с должности после скандала.

They threatened to dismiss him for incompetence. / Они угрожали снять его с должности за некомпетентность.

The board has the power to dismiss the CEO. / Совет директоров имеет полномочия снять генерального директора.

get down — спускать, доставать сверху

Снять что-либо или кого-либо, находящегося наверху.

Could you help me get that box down from the top shelf? / Не мог бы ты помочь мне снять ту коробку с верхней полки?

The firefighter managed to get the cat down from the tree. / Пожарному удалось снять кошку с дерева.

Wait, I'll get the suitcase down for you. / Подожди, я сниму чемодан для тебя.

Сообщить об ошибке или дополнить