Суждение

Варианты перевода

judgment / judgement — суждение, мнение, решение, умозаключение, оценка

Формирование мнения или вывода после тщательного обдумывания. Обозначает как сам процесс вынесения суждения, так и его результат. Используется в общем, философском и юридическом контекстах.

In my judgment, the plan is too risky. / По моему суждению, этот план слишком рискованный.

He is a man of sound judgment. / Он человек здравомыслящий (букв: со здравой оценкой).

The article is full of subjective value judgments. / Статья полна субъективных оценочных суждений.

We must wait for the final judgment from the court. / Мы должны дождаться окончательного судебного суждения (решения).

opinion — мнение, взгляд, точка зрения

Личное мнение, взгляд или убеждение, которое не обязательно основано на фактах. Более субъективно, чем ‘judgment’.

He has a strong opinion on this matter. / У него твёрдое суждение (мнение) по этому вопросу.

In my opinion, this is the best movie of the year. / По моеmu суждению (мнению), это лучший фильм года.

I'm not asking for your opinion, I'm asking for facts. / Я не спрашиваю ваше суждение (мнение), я спрашиваю факты.

statement — утверждение, высказывание, заявление

Формальное или чётко сформулированное утверждение или высказывание, часто в виде логического или грамматического предложения. Акцент на форме выражения мысли.

The philosopher analyzed the truth of the statement. / Философ проанализировал истинность данного суждения (утверждения).

A categorical statement is one that is absolute and unconditional. / Категорическое суждение (утверждение) — это суждение, которое является абсолютным и безусловным.

His official statement was broadcast on television. / Его официальное суждение (заявление) транслировали по телевидению.

assertion — утверждение, заявление

Уверенное и forceful (напористое) утверждение, которое преподносится как факт, но не всегда подкреплено доказательствами. Сильнее, чем ‘statement’.

He made a bold assertion that he could solve the problem alone. / Он высказал смелое суждение (утверждение), что сможет решить проблему в одиночку.

Her assertion was met with skepticism from the audience. / Её суждение (утверждение) было встречено аудиторией со скептицизмом.

You need evidence to support your assertion. / Вам нужны доказательства, чтобы подкрепить ваше суждение (утверждение).

proposition — логическое высказывание, утверждение, тезис

В логике и философии — утверждение или высказывание, которое может быть истинным или ложным. Часто используется как базовый элемент в логических рассуждениях.

The proposition 'all men are mortal' is a fundamental concept in logic. / Суждение (логическое высказываanie) 'все люди смертны' является фундаментальным понятием в логике.

He presented a complex logical proposition for the team to analyze. / Он представил команде для анализа сложное логическое суждение (высказывание).

In formal logic, a proposition is a declarative sentence that is either true or false. / В формальной логике суждение (пропозиция) — это повествовательное предложение, которое является либо истинным, либо ложным.

verdict — вердикт, решение присяжных

Официальное решение, вынесенное присяжными в суде. Формальное юридическое суждение о виновности или невиновности.

The jury has reached a verdict. / Присяжные вынесли свое решение (вердикт).

The verdict was 'not guilty'. / Решение (вердикт) было «невиновен».

The public was shocked by the jury's verdict. / Общественность была шокирована вердиктом присяжных.

ruling — постановление, решение судьи, определение

Официальное решение, вынесенное судьей или другим уполномоченным лицом (например, в спорте). Относится к конкретному правовому или процедурному вопросу в ходе дела.

The judge's ruling on the admissibility of evidence was crucial. / Суждение (постановление) судьи о допустимости доказательств было решающим.

The Supreme Court issued a landmark ruling on the case. / Верховный суд вынес историческое суждение (постановление) по этому делу.

We are waiting for the official ruling from the commission. / Мы ждем официального решения (постановления) от комиссии.

finding — вывод, заключение, установленный факт

Вывод, сделанный по итогам официального расследования или изучения (судебного, научного). Часто используется во множественном числе ‘findings’.

The committee will publish its findings next month. / Комитет опубликует свои выводы (результаты) в следующем месяце.

The official finding was that the accident was caused by human error. / Официальное суждение (заключение) гласило, что авария была вызвана человеческим фактором.

These scientific findings challenge our previous assumptions. / Эти научные суждения (выводы) ставят под сомнение наши предыдущие предположения.

sentence — приговор, наказание, мера наказания

В юридическом контексте — наказание, назначенное судом осужденному. Это не само суждение о виновности, а его последствие. Напрямую не переводится как ‘суждение’, но связано с ним.

The judge will pronounce the sentence tomorrow. / Судья огласит приговор (срок) завтра.

He received a five-year prison sentence. / Он получил тюремный срок в пять лет.

The sentence was considered too lenient. / Судебное решение (приговор) посчитали слишком мягким.

reasoning — рассуждение, аргументация, ход мыслей, умозаключение

Процесс мышления и формирования суждений; ход мыслей, логическая цепочка, которая приводит к выводу. Описывает сам процесс, а не результат.

I don't follow your reasoning. / Я не понимаю логику твоих рассуждений.

His reasoning was based on flawed assumptions. / Его суждения (рассуждения) были основаны на ошибочных предположениях.

Deductive reasoning starts with a general statement, or hypothesis, and examines the possibilities to reach a specific, logical conclusion. / Дедуктивное суждение (умозаключение) начинается с общего утверждения, или гипотезы, и исследуet возможности для достижения конкретного, логического вывода.

assessment — оценка, анализ, мнение

Оценка или суждение о качестве, ценности или важности чего-либо, часто после careful consideration (тщательного рассмотрения).

What is your assessment of the situation? / Как вы оцениваете данную ситуацию?

The company conducted a risk assessment. / Компания провела суждение (оценку) рисков.

His assessment of the project's chances of success was quite optimistic. / Его суждение (оценка) шансов проекта на успех было весьма оптимистичным.

Сообщить об ошибке или дополнить