Урезать
Варианты перевода
cut — урезать, сократить, уменьшить, срезать
Общее и наиболее часто используемое слово. Означает уменьшать что-либо (расходы, зарплату, производство), часто используется в словосочетаниях ‘cut costs/spending/wages’.
The company has to cut costs to survive. / Компания должна сократить (снизить) издержки, чтобы выжить.
They decided to cut the budget for the next quarter. / Они решили урезать бюджет на следующий квартал.
My speech was too long, so I had to cut it. / Моя речь была слишком длинной, поэтому мне пришлось ее урезать.
The government is planning to cut taxes. / Правительство планирует урезать (снизить) налоги.
reduce — сократить, уменьшить, снизить
Более формальный синоним ‘cut’. Означает ‘уменьшать’, ‘сокращать’ количество, размер или степень чего-либо.
The new manager's job is to reduce expenses. / Задача нового менеджера - урезать (сократить) расходы.
We need to reduce the number of employees. / Нам нужно урезать (сократить) количество сотрудников.
The company reduced production by 20%. / Компания урезала (сократила) производство на 20%.
slash — резко сократить, сильно урезать, обрубить
Означает ‘резко урезать’, ‘сильно сократить’. Используется, чтобы подчеркнуть значительность и внезапность сокращения. Часто имеет негативный оттенок.
The government decided to slash funding for the arts. / Правительство решило резко урезать финансирование искусства.
Prices were slashed by 50% during the sale. / Цены были урезаны (резко снижены) на 50% во время распродажи.
They slashed the workforce by half. / Они урезали штат вдвое.
trim — подрезать, подсократить, укоротить
Означает ‘слегка урезать’, ‘подрезать’, ‘подсократить’. Часто используется, когда речь идет о небольших, аккуратных сокращениях, чтобы избавиться от лишнего.
We need to trim the budget a little. / Нам нужн немного урезать бюджет.
He asked me to trim my report to two pages. / Он попросил меня урезать мой отчет до двух страниц.
The company is trying to trim its overhead costs. / Компания пытается урезать свои накладные расходы.
curtail — сократить, ограничить, свернуть
Формальное слово, означающее ограничение или сокращение чего-либо, особенно планов, свободы или привилегий.
The new law will curtail the powers of the police. / Новый закон сократит (ограничит) полномочия полиции.
We had to curtail our holiday because of the bad weather. / Нам пришлось сократить наш отпуск из-за плохой погоды.
The company was forced to curtail production. / Компания была вынуждена урезать производство.
cut back — сократить, уменьшить расходы на
Фразовый глагол, означающий уменьшение расходов или потребления чего-либо.
I need to cut back on my spending this month. / Мне нужно урезать свои расходы в этом месяце.
The company is cutting back on hiring new staff. / Компания урезает наём нового персонала.
If you want to lose weight, you should cut back on sugar. / Если хочешь похудеть, тебе следует урезать потребление сахара.
scale down — уменьшить масштаб, сократить, свернуть
Означает ‘уменьшать масштаб’, ‘сокращать’ размер, объем или размах чего-либо (например, проекта, операции, производства).
We had to scale down our plans for the new house. / Нам пришлось урезать наши планы на новый дом.
The company decided to scale down its operations in Asia. / Компания решила снизить (сократить) масштаб своей деятельности в Азии.
Due to budget cuts, the festival was scaled down this year. / Из-за урезания бюджета фестиваль в этом году был сокращен (в масштабе).
retrench — сокращать расходы, проводить сокращение, экономить
Очень формальное слово, используемое в основном в бизнесе. Означает ‘урезать расходы’, ‘сокращать издержки’, часто в целях экономии в трудные времена.
During the recession, the company was forced to retrench. / Во время рецессии компания была вынуждена сокращать расходы.
Many firms are now retrenching their workforce. / Многие фирмы сейчас урезают свой штат.
Our first priority is to retrench. / Наш главный приоритет - урезать расходы.
pare down — сократить до минимума, ужать, отсечь лишнее
Означает ‘постепенно урезать’, ‘сокращать’ что-либо до самого необходимого, отсекая все лишнее.
We need to pare down our expenses. / Нам нужно сократить (урезать) наши расходы.
The original list of 100 applicants has been pared down to just 10. / Первоначальный список из 100 кандидатов был урезан до 10.
She pared down her essay to 500 words. / Она урезала свое эссе до 500 слов.
dock — удержать из зарплаты, вычесть, оштрафовать
Специфичное слово, означающее ‘урезать зарплату’ или ‘вычитать из зарплаты’, обычно в качестве наказания или штрафа.
They will dock your pay if you are late. / Тебе урежут зарплату, если ты опоздаешь.
He had a day's wages docked for his absence. / У него урезали (вычли) дневной заработок за его отсутствие.
The boss threatened to dock their bonuses. / Начальник пригрозил урезать им премии.
truncate — усекать, обрубать, сокращать
Формальное слово, означающее укорачивание чего-либо (чаще всего текста, числа или данных) путем отсечения конца.
The report was truncated because of the lack of space. / Отчет был урезан из-за нехватки места.
His career was truncated by the injury. / Его карьера была урезана (прервана) из-за травмы.
The file name was truncated to 8 characters. / Имя файла было урезано до 8 символов.
downsize — сокращать штат, проводить сокращение
Означает ‘урезать штат’, ‘сокращать количество сотрудников’ в компании или организации, чтобы сделать ее меньше и эффективнее.
The company announced plans to downsize its workforce. / Компания объявила о планах урезать свой штат.
Many people lost their jobs when the factory downsized. / Многие люди потеряли работу, когда фабрика урезала штат.
They are downsizing the department from 20 to 12 people. / Они урезают отдел с 20 до 12 человек.
cut down — сократить, уменьшить потребление
Фразовый глагол, означающий уменьшение количества или размера чего-либо.
The doctor told me to cut down on salt. / Врач сказал мне урезать (потребление) соли.
We have to cut down our expenses. / Мы должны урезать наши расходы.
I'm trying to cut down on the amount of coffee I drink. / Я пытаюсь сократить количество кофе, которое я пью.
skimp — экономить на, скупиться на, жалеть
Экономить на чем-либо, предоставляя или используя недостаточное количество (часто в ущерб качеству). Неформальное.
Don't skimp on the details in your report. / Не урезай детали в своем отчете (не экономь на деталях).
They skimped on the materials, and the house fell apart. / Они урезали (сэкономили на) материалы, и дом развалился.
Many families are forced to skimp on food. / Многие семьи вынуждены урезать себя в еде (экономить на еде).
pare — сокращать, уменьшать, срезать
Похоже на ‘pare down’, но может использоваться самостоятельно. Означает ‘урезать’, ‘сокращать’ что-либо постепенно, удаляя лишние части.
The government is trying to pare the budget deficit. / Правительство пытается урезать дефицит бюджета.
She pared her writing to the essential. / Она урезала свой текст до самой сути.
The company pared its staff by 10%. / Компания урезала свой штат на 10%.
shorten — укоротить, сократить
Простое и прямое слово, означающее ‘делать короче’, ‘укорачивать’. Применимо к текстам, речам, одежде, времени.
Can you shorten this article? / Можешь урезать (укоротить) эту статью?
We had to shorten our visit. / Нам пришлось урезать (сократить) наш визит.
The director decided to shorten the play. / Режиссер решил урезать (сократить) пьесу.
abridge — сокращать (текст), делать в сокращении
Сократить книгу, пьесу или текст, сохранив при этом основную структуру и содержание.
This is an abridged version of the classic novel. / Это сокращённая версия классического романа.
The book was abridged for children. / Книгу урезали для детей.
He was asked to abridge the report for the presentation. / Его попросили урезать отчет для презентации.
axe — сократить, закрыть, уволить, свернуть
Неформальное слово (также пишется ‘ax’), означающее ‘урезать’, ‘сократить’, ‘закрыть’, ‘уволить’. Подразумевает резкое и решительное действие.
The TV show was axed after just one season. / Телешоу закрыли (сократили) всего после одного сезона.
Due to budget cuts, 200 jobs are to be axed. / Из-за урезания бюджета 200 рабочих мест будут сокращены.
The government decided to axe the project. / Правительство решило урезать (свернуть) проект.
pare away — отсекать, удалять лишнее, сокращать
Фразовый глагол, синоним ‘pare down’. Означает ‘урезать’, ‘удалять’ лишние или ненужные части чего-либо, чтобы оставить только самое важное.
The editor's job is to pare away the unnecessary words. / Работа редактора - урезать (убирать) ненужные слова.
We must pare away all non-essential spending. / Мы должны урезать все необязательные расходы.
He pared away the details to get to the core of the issue. / Он урезал детали, чтобы добраться до сути проблемы.
lop — отсекать, срубать, резко сокращать
Отрубать или отрезать, обычно ветки с дерева. Может использоваться в переносном смысле для сокращения больших частей чего-либо.
They lopped 20% off the company's budget. / Они урезали 20% от бюджета компании.
The editor lopped the last two paragraphs from my article. / Редактор урезал (выкинул) два последних абзаца из моей статьи.
He lopped a few thousand words from his manuscript. / Он урезал несколько тысяч слов из своей рукописи.
abbreviate — сокращать (слово), аббревиировать
Означает ‘сокращать’ слово или фразу, записывая только ее часть. Это специфический вид ‘урезания’, применимый только к языку.
'Mister' is often abbreviated to 'Mr.'. / Слово 'Mister' часто урезают (сокращают) до 'Mr.'.
You can abbreviate your first name to just the initial. / Вы можете урезать свое имя до инициала.
The report was full of abbreviated terms. / Отчет был полон урезанных (сокращенных) терминов.
