Этап

Варианты перевода

stage — этап, стадия, период, фаза

Самый общий и частый перевод. Используется для обозначения определенного периода в процессе развития, истории или какого-либо действия (например, проекта или переговоров).

The project is in its final stages. / Проект находится на заключительном этапе.

This is a critical stage in the negotiations. / Это критический шаг (этап) в переговорах.

Each stage of a child's development is important. / Каждый этап развития ребенка важен.

We are now ready to move on to the next stage. / Теперь мы готовы перейти к следующему этапу.

phase — фаза, стадия

Очень близок по значению к ‘stage’, но чаще используется в техническом или проектном контексте для обозначения четко разграниченных частей единого плана.

The first phase of the construction is complete. / Первый шаг (фаза) строительства завершён.

We are entering a new phase of our research. / Мы вступаем в новый этап нашего исследования.

The plan will be implemented in three phases. / План будет реализован в три этапа.

step — шаг, действие, мера

Один из последовательных шагов в плане, инструкции или процессе. Подразумевает движение к цели по порядку.

The next step is to analyze the data. / Следующий этап — проанализировать данные.

This is the first step towards a long-term solution. / Это первый этап (шаг) на пути к долгосрочному решению.

Let's take this one step at a time. / Давайте проходить это этап за этапом (шаг за шагом).

A crucial step in the process was securing funding. / Ключевым этапом в этом процессе было обеспечение финансирования.

level — уровень, ступень

Определённая ступень в иерархической или многоуровневой системе. Используется для обозначения уровня сложности, высоты или важности.

The negotiations moved to the ministerial level. / Переговоры перешли на министерский этап (уровень).

She has reached the highest level in her profession. / Она достигла высшего этапа (уровня) в своей профессии.

To pass this level, you need to defeat the boss. / Чтобы пройти этот этап (уровень), нужно победить босса.

leg — часть пути, отрезок, тур

Специфичный термин, употребляемый для обозначения части путешествия, пути или гонки (например, эстафеты или многодневного ралли).

This is the most difficult leg of the race. / Это самое сложное плечо гонки.

He won the first leg of the Tour de France. / Он выиграл первый этап «Тур де Франс».

Our journey will have three legs: a flight, a train, and a bus. / Наше путешествие будет состоять из трех этапов: перелет, поездка на поезде и автобус.

round — раунд, тур

Используется для обозначения одного из нескольких циклов в соревновании, переговорах, выборах или дискуссии.

She was eliminated in the second round of the tournament. / Она выбыла на втором этапе (в раунде) турнира.

The next round of peace talks will begin tomorrow. / Следующий этап (раунд) мирных переговоров начнется завтра.

There will be another round of interviews for the finalists. / Для финалистов будет проведен еще один этап (тур) собеседований.

He received the most votes in the first round of elections. / Он получил большинство голосов на первом этапе (в первом туре) выборов.

period — период, эпоха, время

Используется, когда ‘этап’ означает длительный исторический или жизненный промежуток времени с определенными характеристиками. Более общее слово, чем ‘stage’.

The country went through a period of rapid economic growth. / Страна прошла через период быстрого экономического роста.

This was a difficult period in our country's history. / Это был сложный этап (период) в истории нашей страны.

Adolescence is a transitional period between childhood and adulthood. / Подростковый возраст — это переходный этап (период) между детством и взрослой жизнью.

Сообщить об ошибке или дополнить