S — sa sc se sg sh si sj sk sl sm sn so sp sq st su sv sw sy sf sr sz
smack [ˈsmæk] — привкус, вкус, хлопок, шлепок, хлопать, чмокать, смахивать, с треском
smack-dab — , прямиком
smacker [ˈsmækər] — доллар, звонкий поцелуй, звонкий шлепок, крупный экземпляр чего-л.
smackeroo — звучный, звонкий поцелуй, звонкий удар, шлепок, доллар
smacking [ˈsmækɪŋ] — порка, чмоканье
small [ˈsmɒl] — небольшой, малый, маленький, мелкий, узкая тонкая часть, нижнее белье
small-bore [bɔːr] — малокалиберный, мелкокалиберный
small-business — малое предприятие, как правило, мелкое предприятие,
small-cap [ˈsmɒlˌkæp] — с маленькой капитализацией
small-celled — мелкоклеточный
small-clothes [ˈsmɔːlkləʊðz] — короткие штаны в обтяжку, бельевая мелочь, носовые платки
small-lot — мелкосерийный
small-minded [smɔːl ˈmaɪndɪd] — ограниченный, недалекий, недальновидный, мелкий, мелочный
small-scale — ограниченный, небольшой, маломасштабный
small-sword [ˈsmɔːlsɔːd] — рапира, шпага
small-talk — сплетничать, болтать о том о сем, вести легкую светскую беседу
small-time [ˈsmɔːlˈtaɪm] — мелкий, второсортный, незначительный
small-town [ˈsmɒlˌtɑːwn] — захолустный, провинциальный, характерный для небольшого города
smallclothes — короткие штаны в обтяжку, бельевая мелочь
smallholder [ˈsmɔːrlhoʊldər] — мелкий арендатор, мелкий собственник
smallholding [ˈsmɔːlhoʊldɪŋ] — приусадебный участок, мелкое хозяйство
smallish — меньший, чем надо, небольшой, невеликий
smallpox [ˈsmɒlˌpɑːks] — натуральная оспа
smallsword — рапира, шпага
smalm — приглаживать, прилизывать, чрезмерная лесть, подхалимство
smalt [smɑːlt] — смальта
smaltite — смальтин, шпейскобальт
smalts — смальта, синяя краска, синий цвет, синий краситель
smarm [smɑːrm] — прислуживаться, приглаживать, прилизывать, подлизываться, ублажать
smarmy [ˈsmɑːrmi] — вкрадчивый, льстивый, елейный
smart [ˈsmɑːrt] — умный, элегантный, изящно, щеголевато, саднить, болеть, жгучая боль, печаль
smart-alecky [ˈsmɑːtˈælɪkɪ] — развязный и самоуверенный, наглый, нахальный
smart-money [ˈsmɑːtˌmʌnɪ] — компенсация за увечье, отступные деньги
smarten [ˈsmɑːrtən] — прихорашиваться, принаряжать, принаряжаться, приукрашивать
smarting — причиняющий острую боль, страдание, страдать
smartish — довольно-таки, довольно, изрядно, довольно сильный, довольно ловкий
smartly [ˈsmɑːrtli] — шибко
smartness [ˈsmɑːrtnəs] — ловкость, нарядность, остроумие
smarty — всезнайка, самоуверенный человек, хлыщ, щеголь
smartypants — присяжный острослов, самоучка, модник, хлыщ,
smash [ˈsmæʃ] — разбивать, банкротство, успешный, вдребезги
smash in [ˈsmæʃ ɪn] — вламываться силой, ворваться силой
smash up [ˈsmæʃ ʌp] — разбивать вдребезги, разбиваться вдребезги
smash-hit — боевик, огромный успех, шлягер
smash-up [ˈsmæʃ ʌp] — катастрофа, авария, банкротство, полный разгром
smashed [ˈsmæʃt] — раздавленный, вдрызг пьяный
smasher [ˈsmæʃər] — нечто сногсшибательное, разгромная рецензия, сокрушительный удар
smashing [ˈsmæʃɪŋ] — битье, сокрушительный, разящий, превосходный
smatter [ˈsmætər] — быть дилетантом, знать поверхностно
smattering [ˈsmætərɪŋ] — поверхностное знание, кое-что, небольшое число
smaze — смейз, туман с дымом и копотью
smear [ˈsmɪr] — мазок, пятно, клевета, бесчестье, мазать, смазывать, обсирать, пачкать
smear-sheet [ʃiːt] — грязная газетенка, желтый листок
smeary [ˈsmiːriː] — грязный, замазанный, вязкий, испачканный, жирный
smectite [ˈsmektaɪt] — сукновальная глина
smeek — окуривать
smegma — смегма, сальные выделения кожных желез, препуциальная смазка
smell [ˈsmel] — запах, обоняние, амбре, чуточка, пахнуть, чувствовать запах, понюхать
smell about [ˈsmel əˈbaʊt] — разнюхивать, принюхиваться, выслеживать
smell out [ˈsmel ˈaʊt] — пронять, учуять, пронюхивать, выслеживать, разнюхивать
smell round [ˈsmel ˈraʊnd] — выслеживать, разнюхивать, принюхиваться
smell up — провонять, наполнить вонью
smeller [ˈsmelər] — удар по носу, нос
smelling [ˈsmelɪŋ] — обоняние, пахучий
smelling-bottle [ˈsmelɪŋ bɒtəl] — флакон с нюхательной солью
smelling-salts [ˈsmelɪŋ sɒlts] — нюхательная соль
smelly [ˈsmeli] — вонючий, зловонный, дурно пахнущий
smelt [ˈsmelt] — корюшка, плавка, расплавленный металл, выплавлять, выплавить
smelter [ˈsmeltər] — плавильная печь, плавильщик, загрязнение, завод
smeltery [ˈsmeltəriː] — плавильня, плавильный завод
smelting — плавильный, металлоплавильный, выплавка, плавление
smethwick — Сметик, город в Англии
smew [smjuː] — луток
smicker — с нежностью смотреть, строить глазки, улыбаться, обычно глупо
smidgen [ˈsmɪdʒən] — капелька, малость, чуточка
smilax — сарсапариль, аспарагус, спаржа декоративная, смилакс
smile [ˈsmaɪl] — улыбка, благоволение, улыбаться, выражать улыбкой
smiling [ˈsmaɪlɪŋ] — улыбчивый
smirch [smɝːtʃ] — пятно, позор, пачкать, пятнать
smirk [ˈsmɝːk] — ухмылка, глупая улыбка, деланная улыбка, ухмыляться
smite [smaɪt] — поражать, разбивать, убивать, ударять, сильный удар, попытка
smith [ˈsmɪθ] — кузнец, рабочий по металлу, ковать вручную
smitham — мелкий порошок
smithcraft — кузнечное ремесло, кузнечное дело
smithereens [ˌsmɪðəˈriːnz] — осколки, черепки
smithers [ˈsmɪðərz] — черепки, осколки
smithery — кузница, кузнечное дело
smithfield — лондонский мясной рынок, Смитфилд
smithing — ковка, кузнечные работы, кузнечный
smithsonite — смитсонит, цинковый шпат
smithy [ˈsmɪði] — кузница, кузнец
smitten [ˈsmɪtən] — пораженный, разбитый, охваченный
smock [ˈsmɑːk] — рабочий халат, толстовка, украшать сборками, украшать буфами
smock-frock [ˈsmɒkˈfrɒk] — рабочий халат, холщовый халат
smocking — мелкие сборки, фигурные буфы, смокинг
smog [ˈsmɑːɡ] — смог
smoggy — отравленный смогом, полный дыма и тумана, задымленный
smogless — незадымленный, незагазованный, не загрязняющий атмосферу
smokables — табачные изделия, сигары, сигареты, папиросы
smoke [smoʊk] — курить, дымить, дымиться, коптить, дым, курение, дымка, сигарета, дымок, копоть
smoke out [smoʊk ˈaʊt] — выкурить, выкуривать
smoke-ball [ˈsməʊkbɔːl] — дымовая бомба, дымовой снаряд
smoke-black [blæk] — сажа
smoke-cloud [ˈsməʊkklaʊd] — дымовое облако, дымовая завеса
smoke-consumer [ˈsməʊkkənˌsjuːmə] — дымопоглощающее устройство
smoke-cured — копченый, горячего копчения
smoke-dried [ˈsmoʊk draɪd] — копченый
smoke-dry [draɪ] — коптить
smoke-free — бездымный
smoke-house [ˈsməʊkhaʊs] — коптильный завод
smoke-screen [ˈsmoʊk skriːn] — дымовая завеса, завеса, прикрытие, дымовая завеса
smoke-stack [ˈsməʊkstæk] — дымовая труба, труба, дымоход
smokechaser — лесной пожарный, наблюдатель
smoked [smoʊkt] — копченый, дымчатый, закопченный
smokehouse — коптильня
smokeless [ˈsmoʊkləs] — бездымный
smokeproof — не пропускающий дыма, дымонепроницаемый
smoker [ˈsmoʊkə] — курильщик, курящий, мужская компания, курящий
smokeroom — курительная, курилка
smokescreen [ˈsmoʊkskriːn] — дымовая завеса
smokestack [ˈsmoʊkstæk] — дымовая труба
smoking [ˈsmoʊkɪŋ] — курение, копчение, курительный
smoking-car [ˈsmoʊkɪŋ kɑːrr] — вагон для курящих
smoking-carriage [ˈsmoʊkɪŋ kærɪdʒ] — вагон для курящих
smoking-room [ˈsmoʊkɪŋ ruːm] — курительная, курительная комната
smoko — перекур, вечеринка, совместное развлечение
smoky [ˈsmoʊki] — дымный, дымчатый, закоптелый, дымовой, закопченный, коптящий
smolder [ˈsmoʊldə] — тлеть, теплиться, гореть медленно, тлеющий огонь, удушливый дым
smoldering [ˈsmoldərɪŋ] — тлеющий, раскаленный под пеплом, тление
smolensk — Смоленск, город на западе РФ, смоленский
smolt — серебристый молодой лосось, малютка, крошка
smooch [smuːtʃ] — поцелуй, ласки, целоваться и обниматься, лизаться
smooth [ˈsmuːð] — гладкий, плавный, гладко, ровно, приглаживать
smooth over — смягчать, преуменьшать, устранять
smooth-bore [ˈsmuːð bɔːr] — гладкоствольное оружие, гладкоствольный, приспособленный для гладкоствольного оружия
smooth-chinned — безбородый
smooth-faced [ˈsmuːð feɪst] — бритый, вкрадчивый, лицемерный
smooth-spoken [smuːð ˈspoʊkən] — льстивый, сладкоречивый
smooth-tongued [ˈsmuːð tʌŋd] — вкрадчивый, льстивый, сладкоречивый
smoothbore — гладкоствольный, гладкоствольное оружие
smoother [ˈsmuːðər] — миротворец, сглаживающее устройство, дорожный утюг, утешитель
smoothfaced [ˈsmuːðfeɪst] — безбородый, безусый, гладкий, ровный, вкрадчивый, лицемерный
smoothie — льстец, галантный кавалер, вежливый человек, учтивый человек
smoothing — сглаживание, сглаживающий, сглаживать
smoothing-iron [ˈsmuːðɪŋ aɪən] — утюг
smoothly [ˈsmuːðli] — плавно, гладко, ровно
smoothness [ˈsmuːðnəs] — гладкость, плавность, ровность
smoothspoken [ˈsmuːðˌspəʊkən] — сладкоречивый, медоточивый, умеющий говорить гладко, с хорошо подвешенным языком
smoothy — сердцеед, неотразимый мужчина, галантный кавалер, ловкач
smorgasbord — разнообразные блюда и закуски, сервированные для самообслуживания
smote [smoʊt] — поражать, разбивать, убивать, ударять, разрушать, охватывать, наказывать, карать
smother [ˈsmʌðər] — душить, тушить, подавлять, замять, тлеющая зола, густой туман
smothery [ˈsmʌðəriː] — душный, удушливый
smoulder [ˈsmoʊldər] — тлеть, теплиться, гореть медленно, тлеющий огонь, удушливый дым
smouldering [ˈsmoʊldərɪŋ] — тлеющий, раскаленный под пеплом, тление
smudge [ˈsmədʒ] — пятно, грязное пятно, едкий дым, костер, пачкать, пачкаться, мазать, мазаться
smudgy [ˈsmʌdʒi] — грязный, запачканный, дымный
smug [ˈsməɡ] — самодовольный, чопорный, неспортсмен, воображала, украшать, наряжать
smuggle [ˈsmʌɡəl] — заниматься контрабандой, провозить контрабандой, тайно проносить
smuggled [ˈsmʌɡəld] — контрабандный
smuggler [ˈsmʌɡlər] — контрабандист
smuggling [ˈsmʌɡəlɪŋ] — контрабанда
smugness [ˈsmʌɡnəs] — самодовольство
smust — дым с пылью, смаст
smut [ˈsmət] — головня, сажа, непристойность, пачкать сажей, пачкаться сажей
smutch [smʌtʃ] — мазать, мазаться, пачкать, пачкаться, грязное пятно
smutty [ˈsmʌti] — грязный, непристойный, чумазый, зараженный головней, черный