В дальнейшем
hereinafter, in the future, subsequently, later on, below, henceforth
Основные варианты перевода
- hereinafter |ˌhɪrɪnˈæftər| — в дальнейшем, нижефирма, в дальнейшем называемая — firm hereinafter called
именуемый в дальнейшем в этой главе как — hereinafter in this chapter referred to as
называемые в дальнейшем; в дальнейшем называемый — hereinafter called
в дальнейшем именуемый; именуемый в дальнейшем; именуемые в дальнейшем — hereinafter referred to as
Смотрите также
в дальнейшем; ниже — in the following
всюду в дальнейшем — throughout what follows
в дальнейшем; впредь — from now forth
в дальнейшем обсуждении — in the discussion that follows
начиная отсюда; в дальнейшем — from this point on
с этого времени; в дальнейшем; после этого — from then on
его талант нуждается в дальнейшем оттачивании — his talent needs rounding out
возможные в дальнейшем свидетельские показания — future testimony
возможности принятия обязательств в дальнейшем — headroom for future commitments
в последующих главах; всюду в дальнейшем; здесь и далее — in what follows
экстракция бензола и использование его в дальнейшем процессе — benzene extraction and dispatch
облигация, по условиям которой ее обладатель согласен на изменения в дальнейшем — assented bond
отклонение иска с сохранением за истцом права предъявить в дальнейшем иск по тому же основанию — dismissal without prejudice
Родственные слова, либо редко используемые варианты перевода
- further |ˈfɜːrðər| — дальнейший, дальний, дополнительный, далекий, добавочный, отдаленныйнуждаться в дальнейшем рассмотрении — the data need further consideration
совершение преступлений в дальнейшем — further crime
Примеры со словом «в дальнейшем»
Мы не знаем, что произойдёт в дальнейшем.
We don't know what will happen hereafter.
В дальнейшем возможно увеличение затрат.
There may be more costs further down the line.
В дальнейшем она стала успешным хирургом.
She went on to become a successful surgeon.
В дальнейшем вы больше не будете получать пособие.
Hereafter you will no longer receive an allowance.
В дальнейшем я буду внимательнее следить за своими словами.
I'll be more careful what I say in the future.
В дальнейшем обе компании действовали в рамках полноправного партнёрства.
Thereafter, the two companies operated in full partnership.
В дальнейшем обе компании будут работать в рамках полноправного партнёрства.
Hereafter the two companies will operate in full partnership.
Проявив немного предусмотрительности, в дальнейшем можно сэкономить много работы.
With a little forethought, you can save yourself a lot of work later on.
Стэн извинился за то, что опоздал на совещание, и заверил своего начальника, что в дальнейшем такого не повторится.
Stan apologized for being late to the meeting and assured his boss that there would be no such recurrences in the hereafter.
Ещё ребенком принцесса обладала определённой величественностью, которая в дальнейшем сослужит ей хорошую службу.
Even as a child, the princess possessed a certain majesty that would later serve her well.
Предлагаю в дальнейшем не иметь с ним никаких дел.
I vote we avoid him in future.
В дальнейшем оказывалось, что некоторые его советы были прямо в жилу.
When I followed some of his suggestions up it turned out to have been just the thing.