проще говоря — simply stated
мягко говоря — to put it mildly
иначе говоря — alternately stated
грубо говоря — crudely speaking
короче говоря — to be brief
строго говоря — strictly speaking
честно говоря — honestly speaking
точнее говоря — to be more precise
коротко говоря — in two words
говоря попросту — not to put too fine a point upon it
- say |seɪ| — говорить, сказать, утверждать, произносить, заявлять, проговорить мягко говоря — to put it mildly
иначе говоря — alternately stated
грубо говоря — crudely speaking
короче говоря — to be brief
строго говоря — strictly speaking
честно говоря — honestly speaking
точнее говоря — to be more precise
коротко говоря — in two words
говоря попросту — not to put too fine a point upon it
попросту говоря — in homely phrase
говоря серьёзно — seriously speaking
говоря о котором — speaking of which
говоря по правде — quite honestly, honestly speaking
он прав, говоря ... — he is correct in saying ...
ничего не говоря о — leaving totally aside
говоря откровенно — to be frank
не говоря ни слова — without another word
между нами (говоря) — between you and me and the post
по совести (говоря) — in all fairness
не говоря о том, что — not included
≅ между нами (говоря) — between you and me and the lamppost
короче говоря, короче — more concisely
вообще говоря, в общем — broadly [generally] speaking
вообще говоря; в целом — far and by
честно говоря, я ошибся — to be honest, I was wrong
вообще говоря; в общих чертах — generally speaking
откровенно говоря; выражаясь проще — not to put too fine a point on it
в общем, короче говоря; суммируя, резюмируя — in sum
а) по совести говоря; I cannot in all conscience ask him to do it — in all conscience, upon one's conscience
ещё 20 примеров свернуть говоря серьёзно — seriously speaking
говоря о котором — speaking of which
говоря по правде — quite honestly, honestly speaking
он прав, говоря ... — he is correct in saying ...
ничего не говоря о — leaving totally aside
говоря откровенно — to be frank
не говоря ни слова — without another word
между нами (говоря) — between you and me and the post
по совести (говоря) — in all fairness
не говоря о том, что — not included
≅ между нами (говоря) — between you and me and the lamppost
короче говоря, короче — more concisely
вообще говоря, в общем — broadly [generally] speaking
вообще говоря; в целом — far and by
честно говоря, я ошибся — to be honest, I was wrong
вообще говоря; в общих чертах — generally speaking
откровенно говоря; выражаясь проще — not to put too fine a point on it
в общем, короче говоря; суммируя, резюмируя — in sum
а) по совести говоря; I cannot in all conscience ask him to do it — in all conscience, upon one's conscience
по правде говоря — sooth to say
не говоря (уже) (о чём-л.) — to say nothing of
Это, мягко говоря, ложь. — It's a lie, to say the least.
- speak |spiːk| — говорить, выступать, разговаривать, высказываться, высказывать не говоря (уже) (о чём-л.) — to say nothing of
Это, мягко говоря, ложь. — It's a lie, to say the least.
говоря без преувеличений; по меньшей мере — to say the least (of it)
говоря без преувеличений; по меньшей мере — say the least of it
не приходится и говорить ..., не говоря уже ... — needless to say ...
по меньшей мере, мягко говоря; по меньшей мере — say the least
он не имеет представления о математике, не говоря уже о кибернетике — he knows no mathematics to say nothing of cybernetics
ещё 5 примеров свернуть говоря без преувеличений; по меньшей мере — say the least of it
не приходится и говорить ..., не говоря уже ... — needless to say ...
по меньшей мере, мягко говоря; по меньшей мере — say the least
он не имеет представления о математике, не говоря уже о кибернетике — he knows no mathematics to say nothing of cybernetics
у меня нет денег на серебряные часы, не говоря уже о золотых — I cannot afford a silver watch, not to speak of a gold one
- mean |miːn| — означать, значить, подразумевать, подразумеваться, намереваться что вы, собственно говоря, имеете в виду? — what exactly do you mean?
- mention |ˈmenʃn| — упоминание, ссылка, отзыв не говоря уже о многих других — mention only a few
- alone |əˈləʊn| — один, одинокий, отличный от других, не разделяемый другими не говоря уже о — let alone
не говоря уже о ..., не учитывая даже ... — let alone (that) ...
не говоря уже о ... не считая; оставлять в покое; оставить в покое — leave alone
у меня нет времени на такое путешествие, не говоря уже о деньгах — I have no time for this journey let alone the money needed
не говоря уже о ..., не учитывая даже ... — let alone (that) ...
не говоря уже о ... не считая; оставлять в покое; оставить в покое — leave alone
у меня нет времени на такое путешествие, не говоря уже о деньгах — I have no time for this journey let alone the money needed
