Действии

Смотрите также: действие

в действии (о предприятии) — on stream
фосфен при действии ускорения — acceleration phosphene
предприятие на ходу, в действии — going concern
попадание при осколочном действии — fragment intercept
попадание при осколочном действии — fragment interception
небрежность, выразившаяся в действии — active negligence
быть в действии; быть на ходу; иметь место — to be under way
растрескивание при действии растворителя — solvent cracking
правило об опасном по своей природе действии — inherently dangerous rule
постоянно в действии; один за одним; в движении — on the trot
ещё 13 примеров свернуть
- action |ˈækʃn|  — действие, деятельность, акция, воздействие, иск, поступок, бой, эффект
коррозия при действии гальванопар — couple corrosive action
фотография движущегося объекта; фотография объекта в действии — action shot
- operation |ˌɑːpəˈreɪʃn|  — операция, работа, эксплуатация, действие, управление, процесс, оператор
в действии — in operation
быть в действии — be in operation
- act |ˈækt|  — закон, акт, действие, поступок, дело, деяние, процесс, игра
последняя сцена в первом действии — the last scene in the first act
позднее мы вспомнили, что во втором действии уже упоминалось самоубийство — afterward we remembered the suicide plant in the second act
- play |pleɪ|  — игра, пьеса, спектакль, зазор, действие, люфт, простор, драма, переливы
в действии, в разгаре — in full play

Примеры со словом «действии»

Офелия умирает в IV действии "Гамлета".
Ophelia expires in Act IV of Hamlet.

Я бы хотел увидеть новую компьютерную систему в действии.
I'd like see the new computer system in action.

В четвёртом действии оркестр устроил чёрти что. (он очень плохо играл)
The orchestra made a complete dog's breakfast of the fourth movement.

Действие пятое
Act V

Мы обсудили план действий.
We conferred about a plan of action.

Его действия оскорбили всех.
His actions were offensive to everyone.

Я чувствую действие наркотика.
I feel the effect of the narcotic.

Действие наркоза заканчивается.
The anaesthesia wears off.

Он осудил действия правительства.
He denounced the government action.

Как можно трактовать эти действия?
How is one to interpret such actions?

Что подвигло его на такие действия?
What emboldened him to make the attempt?

Джейн объяснила свой план действий.
Jane explained her plan of action.