Держать - перевод с русского на английский
keep, hold, keep hold of, poise
Основные варианты перевода слова «держать» на английский
- keep |kiːp| — держаться, держать, сохранять, сохраняться, хранить, иметь, вестидержать коз — to keep / raise goats
держать бар — keep a bar
держать слуг — to keep servants
держать банк — to keep the bank
держать пары — keep up steam
держать пчёл — keep bees
держать слово — to keep (one's) faith
держать собак — keep dogs
держать строй — keep the line
держать собаку — to keep / have / own a dog
держать свиней — to keep pigs
держать в курсе — keep conversant
держать в тайне — keep private
держать в страхе — to keep / hold in awe
держать прислугу — to keep a maid
держать в курсе о — keep advised of smth
держать в секрете — keep secret
держать дистанцию — to keep a distance авто
держать ухо востро — keep both eyes open
держать на прицеле — keep covered
держать под парами — keep in steam
держать птицу /кур/ — to keep fowls
держать следование — keep follow
держать книгу месяц — to keep the book for a month
держать в неведении — keep in the dark
держать пансионеров — to keep / take in boarders
держать камердинера — to keep a valet
а) держать на полке; б) ≅ держать под сукном — to keep on /upon/ the shelf
держать курс — hold the course
держать совет — to hold council
держать активы — hold assets
держать наготове — to hold yare
держать в резерве — hold in reserve
держать лидерство — to hold / maintain the lead
держать ложку, нож — to hold a spoon / knife
держать на привязи — hold in a leash
держать заложников — hold hostages
держать над головой — hold aloft
держать себя в руках — hold one's temper
держать что-л. в руке — to hold smth. in one's hand
прямо держать голову — to hold one's head straight
высоко держать знамя — to hold the banner aloft
прикреплять, держать — to hold in place
держать якорную цепь — hold the chain
держать запас товара — hold a stock
крепко держать что-л. — to hold smth. tight(ly)
держать скорость шага — hold pace
держать под обстрелом — hold under fire
держать товар на складе — hold goods in store
держать лошадь под уздцы — hold a horse by the briddle
держать в качестве залога — hold a pledge
держать кого-л. на прицеле — to hold a gun on smb.
держать что-л.; держаться за что-л. — to have hold of smth.
а) держать в плену; б) привязывать (аэростат и т. п.) — to hold captive
а) обнимать, держать кого-л. в своих объятиях; б) держать кого-л. на руках — to hold smb. in one's arms
держать в узде; держать на (коротком) поводке; держать в строгости, в повиновении — to hold /to have, to keep/ in leash
Смотрите также
держать ноту — sustain a note
держать пари — to lay a bet
держать; нате — take it!
держать заряд — retain charge
держать (себя) — bear (oneself)
держать краску — to take paint
держать пари за — to bet on
держать курс на — head on to
держать на маяк — steer on the lighthouse
держать экзамен — to go in for an examination
держать клавишу — to jam a key
держать под огнём — to plunge under fire
держать курс на юг — to head south
уметь держать себя — avoir de la tenue
держать под спудом — to lay up in a napkin
держать пари, что... — lay a bet that...
держать под руками — keel handy
держать путь домой — to wend one's way home
держать пари, что ... — to lay a bet that ...
так держать, ребята! — crack on, boys!
держать нейтралитет — to stand neuter
крепко держать слово — stick to word
держать карты веером — to fan out the cards
крепко держать знамя — grasp a flag
высоко держать голову — to wear one's head high
держать шпагу подвысь — to recover sword
≅ держать нос по ветру — to trim the sails to the wind
быть хозяином своего слова — to be as good as one's word
Родственные слова, либо редко используемые варианты перевода
- carry |ˈkærɪ| — нести, проводить, носить, переносить, перевозить, продолжать, возитьдержать лево руля — carry port wheel
держать право руля — carry starboard wheel
держать руль положенным влево — carry left rudder
держать руль положенным вправо — carry right rudder
не пропускать воду; держать воду — carry water
держать себя; вести себя; поступать — carry oneself in a certain way
держать число в уме; запоминать число — carry number
Примеры со словом «держать»
Вот молодец! / Так держать!
That's the spirit!
Ты должен держать себя в руках.
You must govern your temper.
Мы стали держать курс на запад.
We began to steer away westerly.
Можете держать эту книгу месяц.
You may keep the book for a month.
Эту птицу следует держать в клетке.
This bird should be caged in.
Он постарался держать себя в руках.
He made an effort to hold himself in check.
Мы будем держать вас в курсе событий.
We will keep you informed of developments.
Важно держать свою жизнь в равновесии.
It's important to keep your life in balance.
Хватит держать нас в подвешенном состоянии!
Don't keep us in suspense any longer!
Его задачей было держать Джима под контролем.
His task was to keep Jimmy in check.
Домохозяйке нужно уметь держать себя в руках.
It's important to be self-contained for a housewife.
Помни, что голову и спину нужно держать прямо.
Remember to hold your head up and keep your back straight.