Договоренности
Смотрите также: договоренность
часы работы по договорённости — time no object
согласно нашей договоренности — as arranged between us
на основе взаимной договорённости — on a mutually agreed basis
если не будет другой договорённости — unless otherwise mutually agreed
договорённости по вопросам снабжения — supply support agreements
плата по соглашению /по договоренности/ — money no object
приходить к соглашению; достичь договорённости — arrange a settlement
международные товарные соглашения и договорённости — international commodity agreements or arrangements
плата [часы работы] по соглашению /по договорённости/ — money [time] no object
контроль по договорённости; проверка по договорённости — verification by consent
невыполнение договорённости о прибавке заработной платы — shortfall of pay increases
политические договорённости; политическая договорённость — political arrangements
достичь договорённости; прийти к компромиссу; договориться — come to an accommodation
визит (официального лица) по предварительной договорённости — set visit
полная гибель, установленная по договорённости между сторонами — arranged total loss
добиться урегулирования; достичь договорённости; колонизировать — make a settlement
меры по обеспечению безопасности; обеспечительные договорённости — security arrangements
договорённости по контролю; мероприятия по проверке; процедуры контроля — verification arrangements
магазин, торгующий товарами по договорённости с определённым поставщиком — tied shop
коллективное самоубийство по взаимной договорённости лиц, находящихся в супружеских отношениях — love-pact suicide
а) достичь договорённости с кем-л.; б) юр. заключить соглашение /компромисс/, совершить полюбовную сделку с кем-л. — to make /to arrange/ a settlement with smb.
рамки договорённости — framework of the agreement
достичь договорённости — achieve agreement
по условиям договорённости — under the terms of the agreement
добивающийся договорённости — securing an agreement
соглашение по договорённости — agreement on arrangement
придерживаться договорённости — follow an agreement
достичь договоренности (соглашения) — to reach an agreement
существенное нарушение договорённости — material breach of an agreement
достигнуть договорённости /соглашения/ с кем-л. — to reach agreement with smb.
добиваться договорённости; добиться договорённости — secure an agreement
присоединиться к соглашению; достичь договорённости — accede to an agreement
достичь договорённости; достигать соглашения; договариваться — reach agreement
придерживающийся договорённости; придерживание договорённости — following an agreement
вопросы, по которым достигнуто соглашение; область договорённости — area of agreement
при отсутствии такого договорённости; при отсутствии такого положения — failing any such provision or agreement
дип. меморандум о договорённости — memorandum of understanding
при твёрдой договорённости о цене — with a clear understanding as to the price
прийти к договорённости; прийти к пониманию; договариваться — come to understanding
достичь договорённости; прийти к соглашению; прийти к согласию — reach an understanding
отказ от договорённости — cancellation of arrangement
отказ от договорённости — abolishment of an arrangement
на основе договорённости — on basis of an arrangement
существенное нарушение договорённости — material breach of an arrangement
Примеры со словом «договоренности»
В целом, новые договоренности сработали хорошо.
By and large, the new arrangements have worked well.
Они приехали сюда несколько лет назад без всякой предварительной договоренности, почти никого здесь не зная.
They came here cold, years ago, not knowing many people.
Эту договоренность необходимо держать в секрете.
This arrangement must be kept confidential.
Есть договорённость, что она присмотрит за детьми.
It is arranged that she will look after the children.
Школа имеет договорённость с местными предприятиями.
The school has an arrangement with local businesses.
Он надеялся достичь договорённости с новыми владельцами.
He hoped to reach an accommodation with the new owners.
Окончательные договорённости по поглощению ещё не оформлены.
Final arrangements for the takeover have yet to be formalized.
Такие договорённости не могут быть изменены без согласия банка.
Such arrangements cannot be altered without the agreement of the bank.
После четырёх часов переговоров была достигнута договорённость.
After four hours of talks, an agreement was reached.
Вегетарианские блюда предоставляются по предварительной договорённости.
Vegetarian meals are provided by prior agreement.
Существует договоренность о незаконной регистрации избирателей из соседних штатов.
Arrangements are made for colonizing voters from the neighboring states.
Пребывание на курорте с домашними животными допускается по предварительной договорённости.
Pets are permitted at the resort by prior arrangement.