Донести

донести на кого-л. — to lay information against
доносить; донести — nose on
донести на кого-л. в полицию — to lay an information against smb. with the police
донести на своего сообщника — split on an accomplice
донести на своего сообщника — split up an accomplice
донести на своего сообщника — split upon an accomplice
заявить / донести на кого-либо — denunciare una persona
сл. донести на кого-л.; ≅ накапать, настучать на кого-л. — to blow the whistle on smb.
огромная охапка (которую трудно донести, но легко рассыпать) — lazy man's load
полит. жарг. произвести впечатление (о речи и т. п.); донести до аудитории — to hit it over the fence
- inform |ɪnˈfɔːrm|  — сообщать, сообщить, информировать, уведомлять, известить, извещать
донести кому-л. на кого-л.; пожаловаться кому-л. на кого-л. — to inform smb. against /on/ smb.
- get |ɡet|  — получать, попасть, добираться, становиться, иметь, сесть, приобретать
донести обращение — get one's message across
он не мог донести свои мысли до читателя — he couldn't get his ideas over to his readers
ему трудно было донести до английского слушателя свои американские шутки — he found it difficult to get his American jokes across to an English audience
- denounce |dɪˈnaʊns|  — денонсировать, осуждать, разоблачать, доносить, поносить, обвинять
донести на кого-л. властям — to denounce smb. to the authorities

Примеры со словом «донести»

Нам важно донести эту мысль до молодёжи.
It's important that we get this message over to young people.

Он пытался донести один серьёзный момент.
He was trying to put across a serious point.

Нам важно донести эту мысль до избирателей.
It is important that we get this message across to voters.

Позвольте мне помочь вам донести эти сумки.
Let me help you with those bags.

И только попробуй нас сдать /на нас донести/!
Don't you dare split on us!

Вам нужна помощь, чтобы донести ваши покупки?
Do you need help to carry your shopping?

Он очень долго не мог донести свою точку зрения.
It took him ages to get his point across.

Один услужливый прохожий помог ей донести пакеты.
An obliging passerby helped her with her packages.

Вы не будете столь добры помочь мне донести сумки?
Would you be good enough to help me with my bags?

Он решил, что настало время донести свою точку зрения.
He decided it was the time to press his point home.

Нам очень нужно донести эту информацию до сознания людей.
We really need to drive this message home.

Важно донести до сознания детей информацию о вреде курения.
It's important to teach your children about the dangers of smoking.