Закрывать
Закрывать 2.0 <— новая версия
close, cover, shut, shut down, shut up, close down, close up, occlude
Основные варианты перевода
- close |kloʊz| — закрывать, закрываться, замыкать, замыкаться, заканчивать, заканчиваться закрывать ящик — to close / push in a drawer
закрывать окно — to close / shut a window
закрывать дело — close case
- cover |ˈkʌvər| — охватывать, покрывать, закрывать, прикрывать, прикрываться закрывать окно — to close / shut a window
закрывать дело — close case
закрывать брешь — to close / seal off a breach
закрывать глаза — to close / shut one's eyes
закрывать сезон — to close / usher out a season
закрывать завод — close down a plant
закрывать рынок — close the market
закрывать скобки — to close parenthesis
закрывать рудник — to close down a mine
закрывать ставни — to close the shutters
закрывать проход — close a lane
закрывать дорогу — close a road
закрывать клапан — close a valve
закрывать фабрику — close down a factory
закрывать створки — to close the buckets
закрывать аукцион — close an auction
закрывать депозит — close a deposit
закрывать скважину — close a well in
закрывать совещание — bring a meeting to a close
закрывать аккредитив — close a letter of credit
закрывать предприятие — close down the works
закрывать консульство — close a consulate
закрывать файл; скряга — close file
закрывать зев; замыкать зев — close the shed
закрывать глаза; смыкать веки — close lids
закрывать посредством пружины — spring close
закрывать с помощью пневматики — air close
закрывать / открывать счет в банке — to close / open an account with a bank
закрывать выставку; закрыть выставку — close an exhibition
ещё 27 примеров свернуть закрывать глаза — to close / shut one's eyes
закрывать сезон — to close / usher out a season
закрывать завод — close down a plant
закрывать рынок — close the market
закрывать скобки — to close parenthesis
закрывать рудник — to close down a mine
закрывать ставни — to close the shutters
закрывать проход — close a lane
закрывать дорогу — close a road
закрывать клапан — close a valve
закрывать фабрику — close down a factory
закрывать створки — to close the buckets
закрывать аукцион — close an auction
закрывать депозит — close a deposit
закрывать скважину — close a well in
закрывать совещание — bring a meeting to a close
закрывать аккредитив — close a letter of credit
закрывать предприятие — close down the works
закрывать консульство — close a consulate
закрывать файл; скряга — close file
закрывать зев; замыкать зев — close the shed
закрывать глаза; смыкать веки — close lids
закрывать посредством пружины — spring close
закрывать с помощью пневматики — air close
закрывать / открывать счет в банке — to close / open an account with a bank
закрывать выставку; закрыть выставку — close an exhibition
закрывать щель — cover a slit
закрывать что-л. крышкой — to cover smth. with a lid
прикрывать; закрывать; покрывать — cover over
закрывать кастрюлю; закрыть кастрюлю — cover a saucepan
закрывать оградительными устройствами — cover with guards
- shut |ʃʌt| — закрывать, закрываться, запирать, запираться, перекрывать, затворять закрывать что-л. крышкой — to cover smth. with a lid
прикрывать; закрывать; покрывать — cover over
закрывать кастрюлю; закрыть кастрюлю — cover a saucepan
закрывать оградительными устройствами — cover with guards
закрывать систему — shut down the system
закрывать на это глаза — we need not shut our eyes to it
нельзя закрывать глаза на то, что ... — one cannot shut one's eyes to the fact that ...
- occlude |əˈkluːd| — закрывать, закупоривать, смыкаться, преграждать закрывать на это глаза — we need not shut our eyes to it
нельзя закрывать глаза на то, что ... — one cannot shut one's eyes to the fact that ...
заканчивать бизнес; закрывать магазин — shut one's shop window
закрывать предприятие; закрывать завод — shut down a plant
закрывать, прикрывать, закрываться, запираться — shut to
закрывать зонтик; сложить зонтик; закрыть зонтик — shut an umbrella
смотреть сквозь пальцы на что; закрывать глаза на что-л — shut one's eyes to smth
полномочия правительства открывать и закрывать каналы торговли — the government's power to shut and open the passes of trade
побеждать в спортивном состязании; не допускать кого-л. куда-л.; закрывать — shut off
ещё 7 примеров свернуть закрывать предприятие; закрывать завод — shut down a plant
закрывать, прикрывать, закрываться, запираться — shut to
закрывать зонтик; сложить зонтик; закрыть зонтик — shut an umbrella
смотреть сквозь пальцы на что; закрывать глаза на что-л — shut one's eyes to smth
полномочия правительства открывать и закрывать каналы торговли — the government's power to shut and open the passes of trade
побеждать в спортивном состязании; не допускать кого-л. куда-л.; закрывать — shut off
закрывать поры — to occlude pores
- turn off |ˈtɜːn ˈɒf| — выключать, сворачивать, поворачивать, закрывать, вызывать неприязнь закрывать кран — turn off the cock
Смотрите также
закрывать линию — to discontinue a line
закрывать склад — disestablish a depot
плотно закрывать — make tight
закрывать затвор — push the bolt home
закрывать прорыв — plug a breakthrough
закрывать пробкой — plug by a stopper
закрывать границы — seal borders
закрывать брезентом — ness batten down
закрывать; выключать — gate off
заделывать отверстие — to stop a hole
закрывать склад — disestablish a depot
плотно закрывать — make tight
закрывать затвор — push the bolt home
закрывать прорыв — plug a breakthrough
закрывать пробкой — plug by a stopper
закрывать границы — seal borders
закрывать брезентом — ness batten down
закрывать; выключать — gate off
заделывать отверстие — to stop a hole
закрывать двери вагона — secure the rail car
закрывать (напр., шахту) — to put to stand
закрывать глаза на что-л. — to blink at smth.
плотно закрывать пробкой — seal with a plug
закрывать карточку учёта — rule off a stock record card
закрывать фонтанирование — harness a well
закрывать глаза (на что-л.) — to apply / turn the blind eye
закрывать глаза на трудности — to put aside one's difficulties
открывать и закрывать затвор — operate the breech-block
не обращать на что-л. внимания — to turn a blind eye to smth.
не надо закрывать глаза на факты — you must envisage realities
закрывать доступ; закрыть доступ — block the access
не надо закрывать глаза на правду — truth has to be faced up to
перекрывать дорогу; закрывать дорогу — seal a road
ликвидировать прорыв; закрывать брешь — seal a gap
дверь можешь не закрывать, не беспокойся! — don't bother to lock the door!
закрывать воздушную заслонку карбюратора — choke a carburettor
закрывать стартовую шахту защитной крышкой — deck the silo
закрывать крышку жестяной консервной банки — clinch the lid to the can
закрывать /ограждать/ плодовые деревья сеткой — to net fruit-trees
ещё 20 примеров свернуть закрывать (напр., шахту) — to put to stand
закрывать глаза на что-л. — to blink at smth.
плотно закрывать пробкой — seal with a plug
закрывать карточку учёта — rule off a stock record card
закрывать фонтанирование — harness a well
закрывать глаза (на что-л.) — to apply / turn the blind eye
закрывать глаза на трудности — to put aside one's difficulties
открывать и закрывать затвор — operate the breech-block
не обращать на что-л. внимания — to turn a blind eye to smth.
не надо закрывать глаза на факты — you must envisage realities
закрывать доступ; закрыть доступ — block the access
не надо закрывать глаза на правду — truth has to be faced up to
перекрывать дорогу; закрывать дорогу — seal a road
ликвидировать прорыв; закрывать брешь — seal a gap
дверь можешь не закрывать, не беспокойся! — don't bother to lock the door!
закрывать воздушную заслонку карбюратора — choke a carburettor
закрывать стартовую шахту защитной крышкой — deck the silo
закрывать крышку жестяной консервной банки — clinch the lid to the can
закрывать /ограждать/ плодовые деревья сеткой — to net fruit-trees
