Затихать - перевод на английский с примерами

tail off, tail away, quiet down, rage itself out

- tail off |ˈteɪl ˈɒf|  — затихать, отставать, замирать, убывать, исчезать вдали
- tail away |ˈteɪl əˈweɪ|  — затихать, рассеиваться, исчезать вдали, отставать, замирать, убывать
- quiet down  — успокоиться, затихать
- rage itself out  — затихать, успокоиться

Смотрите также

застрять из-за недостатка горючего; постепенно затихать; потерпеть неудачу — peter out

Родственные слова, либо редко употребляемые в данном значении

- die |daɪ|  — умереть, умирать, помирать, отмирать, скончаться, подыхать, затухать
затихать — die away / down
- become silent  — замолкать, умолкать, притихать, приумолкнуть
- quiet |ˈkwaɪət|  — успокаивать, успокаиваться, унимать
- stop |stɑːp|  — остановить, останавливаться, останавливать, прекращать, прекращаться
- die away |ˈdaɪ əˈweɪ|  — замирать, утихнуть, падать в обморок, увядать
- off |ɔːf|  — прекращать, идти на попятный
- down |daʊn|  — опускать, спускать, сбивать, глотать, одолевать, кончать, подчинять
затихать; стихать — quieten down
- abate |əˈbeɪt|  — уменьшить, уменьшать, уменьшаться, ослабевать, утихать, ослаблять
- subside |səbˈsaɪd|  — спадать, утихать, стихать, убывать, оседать, падать, опускаться
- calm |kɑːm|  — успокаивать, умиротворять, униматься
- silent |ˈsaɪlənt|  — тихий, молчаливый, немой, безмолвный, бессловесный, не высказанный вслух
- die down |ˈdaɪ ˈdaʊn|  — утихать, отгреметь, замирать, угасать, увядать, исчезать, улечься
- fading |ˈfeɪdɪŋ|  — замирание, затухание, увядание, фединг
×