Заходить - перевод на английский с примерами
set, come by, come round, touch at, peep into
- set |set| — устанавливать, заходить, задавать, ставить, определять, назначать
- come by |ˈkəm baɪ| — проходить мимо, заходить, получать, проходить, унаследовать, приобретать
- come round |ˈkəm ˈraʊnd| — приходить в себя, заходить, заглянуть, обойти, обойти кругом, заезжать
- touch at — заходить
- peep into — заглядывать, заходить
- call for — призвать
- collect |kəˈlekt| — собирать, собираться, получать, взимать, коллекционировать
- go |ɡəʊ| — идти, ехать, ходить, переходить, ездить, уходить, проходить, съездить
- drop in on — зайти в гости, навещать, принимать участие
- come at — добиваться, получить доступ, добираться, набрасываться, нападать
- enter |ˈentər| — вводить, входить, вступать, поступать, проникать, вносить, вписывать
- pick up |ˈpɪk ʌp| — забрать, подобрать, подбирать, поднимать, подхватить, подцепить, поймать
- fetch |fetʃ| — получать, выбирать, привести, приносить, вызывать, доставать, достигать
- get to — добраться, деться, попасть туда, добраться туда
- find oneself in — очутиться
- go behind — изучать, пересматривать, рассматривать заново
- turn |tɜːrn| — повернуть, поворачиваться, поворачивать, поворотить, поворотиться
- turn to — обратиться
- outflank |ˌaʊtˈflæŋk| — обойти, перехитрить, охватывать с фланга, обходить фланг
- come in |ˈkəm ɪn| — входить, поступать, прибывать, пригодиться, вступать, прийти к финишу
- come by |ˈkəm baɪ| — проходить мимо, заходить, получать, проходить, унаследовать, приобретать
- come round |ˈkəm ˈraʊnd| — приходить в себя, заходить, заглянуть, обойти, обойти кругом, заезжать
- touch at — заходить
- peep into — заглядывать, заходить
Смотрите также
заходить в гости — blow round
заходить в гавань — put into harbour
я заходить не буду — I'll stay out
заходить; зашагать — begin to walk
заходить на подъём — ascend a gradient
заходить в порт [в гавань] — to put into port [harbour]
заходить в область отсечки тока — run into the region of current cutoff
заходить, заводить слишком далеко — to carry to excess / too far
заходить в линию, вступать в строй — to swing into line мор.
нападать на; заходить за; напасть на — come for
заходить в гавань — put into harbour
я заходить не буду — I'll stay out
заходить; зашагать — begin to walk
заходить на подъём — ascend a gradient
заходить в порт [в гавань] — to put into port [harbour]
заходить в область отсечки тока — run into the region of current cutoff
заходить, заводить слишком далеко — to carry to excess / too far
заходить в линию, вступать в строй — to swing into line мор.
нападать на; заходить за; напасть на — come for
заходить в ...; входить в ...; заключать — put into
заходить на посадку; заход на посадку — approach to land
заходить или заводить слишком далеко — to carry too far
заходить плечом; брать на плечо; на плечо! — shoulder arms
заходить слишком далеко; зайти слишком далеко — run too far
находиться в тупике; заходить в тупик; зайти в тупик — be at a deadlock
заходить в чём-л. слишком далеко, впадать в крайность — to carry smth. to excess
заходить в тыл противнику; выходить в тыл противника — cut behind the enemy
заходить в гости без предупреждения; налететь; заходить — drift in
оказываться в безнадежной ситуации; заходить в тупик; потерять ход — be dead in the water
выходить за пределы чего-либо; выходить за пределы; заходить за рамки — be beyond the scope of
заходить слишком далеко; действовать решительно; рассказывать небылицы — pitch it strong
ещё 12 примеров свернуть заходить на посадку; заход на посадку — approach to land
заходить или заводить слишком далеко — to carry too far
заходить плечом; брать на плечо; на плечо! — shoulder arms
заходить слишком далеко; зайти слишком далеко — run too far
находиться в тупике; заходить в тупик; зайти в тупик — be at a deadlock
заходить в чём-л. слишком далеко, впадать в крайность — to carry smth. to excess
заходить в тыл противнику; выходить в тыл противника — cut behind the enemy
заходить в гости без предупреждения; налететь; заходить — drift in
оказываться в безнадежной ситуации; заходить в тупик; потерять ход — be dead in the water
выходить за пределы чего-либо; выходить за пределы; заходить за рамки — be beyond the scope of
заходить слишком далеко; действовать решительно; рассказывать небылицы — pitch it strong
Родственные слова, либо редко употребляемые в данном значении
- call |kɔːl| — называть, назвать, вызывать, призывать, звать, звонить по телефону заходить в порт — to call at the port
заходить в порт; заход в порт; зайти в порт — call at a port
- decline |dɪˈklaɪn| — уменьшаться, отказывать, отказываться, ухудшаться, просклонять заходить в порт; заход в порт; зайти в порт — call at a port
- call for — призвать
- collect |kəˈlekt| — собирать, собираться, получать, взимать, коллекционировать
- go |ɡəʊ| — идти, ехать, ходить, переходить, ездить, уходить, проходить, съездить
заходить очень далеко — to go farthest
заходить слишком далеко — to go / carry it too far
пойти в гости; заходить к; ходить — go to see
заходить слишком далеко; зайти слишком далеко; хватить через край — go too far
переставать быть смешным; заходить слишком далеко; становиться серьезным — go beyond a joke
- come to |ˈkəm tuː| — доходить до, приходить в себя, стоить, очнуться, равняться заходить слишком далеко — to go / carry it too far
пойти в гости; заходить к; ходить — go to see
заходить слишком далеко; зайти слишком далеко; хватить через край — go too far
переставать быть смешным; заходить слишком далеко; становиться серьезным — go beyond a joke
оказываться в тупике; оказаться в тупике; заходить в тупик — come to a standstill
попасть в безвыходное положение; заходить в тупик; зайти в тупик — come to a deadlock
- call on |ˈkɒl ɑːn| — призывать, взывать, навещать, апеллировать, наведаться попасть в безвыходное положение; заходить в тупик; зайти в тупик — come to a deadlock
- drop in on — зайти в гости, навещать, принимать участие
- come at — добиваться, получить доступ, добираться, набрасываться, нападать
- enter |ˈentər| — вводить, входить, вступать, поступать, проникать, вносить, вписывать
- pick up |ˈpɪk ʌp| — забрать, подобрать, подбирать, поднимать, подхватить, подцепить, поймать
- fetch |fetʃ| — получать, выбирать, привести, приносить, вызывать, доставать, достигать
- get to — добраться, деться, попасть туда, добраться туда
- find oneself in — очутиться
- go behind — изучать, пересматривать, рассматривать заново
- turn |tɜːrn| — повернуть, поворачиваться, поворачивать, поворотить, поворотиться
- turn to — обратиться
- outflank |ˌaʊtˈflæŋk| — обойти, перехитрить, охватывать с фланга, обходить фланг
- come in |ˈkəm ɪn| — входить, поступать, прибывать, пригодиться, вступать, прийти к финишу
заходить на посадку — come in to land
- log |lɔːɡ| — регистрировать, вносить в вахтенный журнал, работать на лесозаготовках