Легкомысленный - перевод с русского на английский
frivolous, giddy, flippant, puerile, scatterbrained, unthinking, flip
Основные варианты перевода слова «легкомысленный» на английский
- frivolous |ˈfrɪvələs| — легкомысленный, фривольный, пустой, поверхностный, незначительныйвести чрезвычайно легкомысленный образ жизни; вести себя глупо; дурачиться — play the giddy goat
Смотрите также
легкомысленный; неглубокий — shallow-hearted
легкомысленный и пустой образ жизни — a life of endless frivolity
легкомысленный; неглубокий; чёрствый — shallow hearted
легкомысленный; пустоголовый; бездумный — empty-headed
легкомысленный; безрассудный; рассеянный — hare-brained
легкомысленный; мужественный; благородный — high-hearted
раздражительный; легкомысленный; высокомерный — highty tighty
неуравновешенный человек; перевозимый по воздуху; легкомысленный — fly away
самолёт, вышедший из ремонта; неуравновешенный человек; легкомысленный — fly-away
вертопрах, легкомысленный и рассеянный человек, легкомысленный человек — shatter brain
легкомысленный поступок; легкомысленный человек; бесшабашное поведение — harum scarum
Родственные слова, либо редко используемые варианты перевода
- light |laɪt| — легкий, светлый, световой, незначительный, слабый, облегченныйвесьма легкомысленный человек — a person of light character
Примеры со словом «легкомысленный»
В комнате раздавался легкомысленный смех.
The room was filled with giddy laughter.
Стиль книги иногда слишком легкомысленный.
The tone of the book is sometimes too flip.
Его соблазнил более легкомысленный образ жизни.
He was seduced to a more airy mode of life.
Он дал легкомысленный ответ на серьёзный вопрос.
He made a flippant response to a serious question.
Легкомысленный человек — это тот, чей образ жизни подчинен воле случая.
A "casual" man is one whose manner of life is altogether the sport of chance.
Он стал чудовищно легкомысленным.
He struck off into a wild levity.
К жизни она относилась легкомысленно.
She had a casual attitude to life.
Фиона очень хорошенькая, но немного легкомысленная.
Fiona's very pretty but a bit giddy.
Он поступил легкомысленно, выдвинув такое обвинение.
It was frivolous of him to make such an accusation.
Я был сыт по горло его легкомысленными комментариями.
I was fed up with his flip comments.
Его легкомысленное поведение привело нас в бешенство.
His thoughtless behavior enraged us.
Не следует легкомысленно относиться к мнению избирателей.
The opinions of the electors should not be sported with.