Нанимать - перевод на английский с примерами
hire, employ, rent, charter, sign on, fee, take into one's service
- hire |ˈhaɪər| — нанимать, брать напрокат, сдавать внаем, подряжать
- charter |ˈtʃɑːrtər| — фрахтовать, нанимать, даровать привилегию, заказывать
- sign on |ˈsaɪn ɑːn| — нанимать, наниматься на работу, давать знак начала передачи
- fee |fiː| — платить гонорар, нанимать, давать на чай
- take into one's service — нанимать
- feed |fiːd| — кормить, кормиться, питать, питаться, подавать, пасти, пастись
- lodge |lɑːdʒ| — подавать, поселить, предъявлять, квартировать, всадить
- take on |ˈteɪk ɑːn| — приобретать, мериться силами, брать на работу, иметь успех
- retain |rɪˈteɪn| — сохранять, удерживать, хранить, поддерживать, помнить, приглашать
нанимать судно — hire a ship
нанимать батрака — hire a farm-hand
нанимать прислугу — to hire a servant
- employ |ɪmˈplɔɪ| — использовать, применять, нанимать, употреблять, занимать нанимать батрака — hire a farm-hand
нанимать прислугу — to hire a servant
нанимать рабочего — hire a worker
нанимать садовника — hire a gardener
нанимать проводника — hire a guide
право нанимать адвоката — right to hire a counsel
нанимать рабочих подённо — to hire workers by the day
нанимать (кого-л.) поденно — to hire (smb) by the day
нанимать сотрудника на работу — to engage / hire / take on an employee
нанимать частного следователя — to hire a private investigator
нанимать (кого-л.) на полную ставку — to hire (smb) full-time
нанимать (кого-л.) на постоянную работу — to hire (smb) permanently
брать напрокат; взять напрокат; нанимать — take on hire
нанимать прислугу [садовника, батрака, рабочего] — to hire a servant [a gardener, a farm-hand, a worker]
нанимать временных работников взамен отпускников — to hire replacements for vacational staff
ещё 13 примеров свернуть нанимать садовника — hire a gardener
нанимать проводника — hire a guide
право нанимать адвоката — right to hire a counsel
нанимать рабочих подённо — to hire workers by the day
нанимать (кого-л.) поденно — to hire (smb) by the day
нанимать сотрудника на работу — to engage / hire / take on an employee
нанимать частного следователя — to hire a private investigator
нанимать (кого-л.) на полную ставку — to hire (smb) full-time
нанимать (кого-л.) на постоянную работу — to hire (smb) permanently
брать напрокат; взять напрокат; нанимать — take on hire
нанимать прислугу [садовника, батрака, рабочего] — to hire a servant [a gardener, a farm-hand, a worker]
нанимать временных работников взамен отпускников — to hire replacements for vacational staff
нанимать агента — employ an agent
нанимать персонал — to employ personnel
нанимать на выгодных условиях — to employ gainfully
- rent |rent| — сдавать в аренду, сдаваться в аренду, нанимать, брать в аренду, рвать нанимать персонал — to employ personnel
нанимать на выгодных условиях — to employ gainfully
нанимать иностранных наемников — employ foreign mercenaries
иметь у себя на службе, нанимать — to have in one's employ
иметь у себя на службе; нанимать — have in employ
нанимать на работу практикантов — to employ improvers
нанимать на работу не членов профсоюза — employ nonsupport labour
ещё 5 примеров свернуть иметь у себя на службе, нанимать — to have in one's employ
иметь у себя на службе; нанимать — have in employ
нанимать на работу практикантов — to employ improvers
нанимать на работу не членов профсоюза — employ nonsupport labour
- charter |ˈtʃɑːrtər| — фрахтовать, нанимать, даровать привилегию, заказывать
- sign on |ˈsaɪn ɑːn| — нанимать, наниматься на работу, давать знак начала передачи
- fee |fiː| — платить гонорар, нанимать, давать на чай
- take into one's service — нанимать
Смотрите также
нанимать иностранных рабочих — import labour
платить [нанимать] помесячно [подённо] — to pay [to engage] by the month [by the day]
он был слишком расчётлив, чтобы нанимать прислугу — he was too thrifty to keep a servant
нанимать кого-л. для выполнения тяжёлой, грязной или непрестижной работы — let smb. in on the ground floor
был слишком расчётлив, чтобы нанимать прислугу; он экономил на всём и поэтому не держал прислугу — he was too thrifty to keep a servant on
платить [нанимать] помесячно [подённо] — to pay [to engage] by the month [by the day]
он был слишком расчётлив, чтобы нанимать прислугу — he was too thrifty to keep a servant
нанимать кого-л. для выполнения тяжёлой, грязной или непрестижной работы — let smb. in on the ground floor
был слишком расчётлив, чтобы нанимать прислугу; он экономил на всём и поэтому не держал прислугу — he was too thrifty to keep a servant on
Родственные слова, либо редко употребляемые в данном значении
- engage |ɪnˈɡeɪdʒ| — заниматься, занимать, привлекать, вступать, вовлекать, зацеплять нанимать фирму — engage a firm
нанимать подённо — engage by the by the day
нанимать помесячно — engage by the month
- take |teɪk| — принимать, брать, считать, занимать, использовать, снимать, получать нанимать подённо — engage by the by the day
нанимать помесячно — engage by the month
нанимать местный персонал — engage staff on the spot
нанимать кого-нибудь гидом — engage as a guide
нанимать прислугу; нанять прислугу — engage a servant
нанимать проводника; нанять проводника — engage a guide
нанимать персонал на время конференции — engage staff for the duration of the conference
ещё 5 примеров свернуть нанимать кого-нибудь гидом — engage as a guide
нанимать прислугу; нанять прислугу — engage a servant
нанимать проводника; нанять проводника — engage a guide
нанимать персонал на время конференции — engage staff for the duration of the conference
нанимать — take into service
нанимать /арендовать/ что-л. — to take smth. on lease
дополнительно нанимать рабочих — to take on extra workers
нанимать кого-л., брать в услужение кого-л. — to take smb. into one's service
- ship |ʃɪp| — грузить товары, садиться на корабль, поступать матросом, ставить нанимать /арендовать/ что-л. — to take smth. on lease
дополнительно нанимать рабочих — to take on extra workers
нанимать кого-л., брать в услужение кого-л. — to take smb. into one's service
- feed |fiːd| — кормить, кормиться, питать, питаться, подавать, пасти, пастись
- lodge |lɑːdʒ| — подавать, поселить, предъявлять, квартировать, всадить
- take on |ˈteɪk ɑːn| — приобретать, мериться силами, брать на работу, иметь успех
- retain |rɪˈteɪn| — сохранять, удерживать, хранить, поддерживать, помнить, приглашать
нанимать адвоката — retain a lawyer
- recruit |rɪˈkruːt| — вербовать, завербовать, комплектовать, пополнять, укреплять нанимать рабочих — to recruit workers
нанимать специалистов — recruit specialists
нанимать персонал; набирать персонал — recruit staff
нанимать местных рабочих [специалистов] — to recruit locally
- hired |ˈhaɪərd| — наемный, взятый напрокат нанимать специалистов — recruit specialists
нанимать персонал; набирать персонал — recruit staff
нанимать местных рабочих [специалистов] — to recruit locally