Обычаи - перевод на английский с примерами
manners, mores, manner, folkways, customary practices
Смотрите также: обычай
- manners |ˈmænərz| — манеры, обычаи, замашки, хорошие манеры
- manner |ˈmænər| — способ, манера, метод, стиль, образ действий, род, нравы, обычаи
- folkways |ˈfəʊkweɪz| — нравы, народные обычаи
- convention |kənˈvenʃn| — конвенция, соглашение, съезд, собрание, условность, конвент, договор
- practice |ˈpræktɪs| — практика, опыт, тренировка, деятельность, обычай, применение, упражнение
- customs |ˈkʌstəmz| — таможенные пошлины
нравы и обычаи — manners and curves
обычаи наших предков — the manners of our ancestors
нравы и обычаи страны — the manners and customs of a country
- mores |ˈmɔːreɪz| — нравы, обычаи обычаи наших предков — the manners of our ancestors
нравы и обычаи страны — the manners and customs of a country
странные обычаи /нравы/ — strange manners
таковы были обычаи /нравы/ того времени — such were the manners of the time
странные /своеобразные/ манеры [старинные обычаи] — quaint manners [old-fashioned customs]
ещё 3 примера свернуть таковы были обычаи /нравы/ того времени — such were the manners of the time
странные /своеобразные/ манеры [старинные обычаи] — quaint manners [old-fashioned customs]
- manner |ˈmænər| — способ, манера, метод, стиль, образ действий, род, нравы, обычаи
- folkways |ˈfəʊkweɪz| — нравы, народные обычаи
местные народные обычаи — endemic folkways
- customary practices — обычаи Смотрите также
устарелые обычаи — outworn habits
обычаи конгресса — congressional law
платежные обычаи — paying habits
платёжные обычаи — payment habits
иностранные обычаи — foreign usages
парламентские обычаи — parliamentary law
обычаи землевладения — customary rights in land
обычаи фондовой биржи — stock-exchange usages
обычаи гостеприимства — the rites of hospitality
обычаи сухопутной войны — usages of war on land
обычаи конгресса — congressional law
платежные обычаи — paying habits
платёжные обычаи — payment habits
иностранные обычаи — foreign usages
парламентские обычаи — parliamentary law
обычаи землевладения — customary rights in land
обычаи фондовой биржи — stock-exchange usages
обычаи гостеприимства — the rites of hospitality
обычаи сухопутной войны — usages of war on land
устаревшие идеи и обычаи — primitive ideas and habits
практиковать обычаи моногамии — practise monogamy
право войны, законы и обычаи войны — law of war
торговое обычное право; торговые обычаи — custody of merchants
чтить традиции [древние обычаи, чью-л. память] — to venerate traditions [old customs, smb.'s memory]
порядки и обычаи военной службы; армейские порядки — army ways
законы и обычаи войны; правила ведения войны; право войны — law of arms
перенять обычаи и образ жизни туземцев; перенять местные обычаи; делаться — go native
ещё 8 примеров свернуть практиковать обычаи моногамии — practise monogamy
право войны, законы и обычаи войны — law of war
торговое обычное право; торговые обычаи — custody of merchants
чтить традиции [древние обычаи, чью-л. память] — to venerate traditions [old customs, smb.'s memory]
порядки и обычаи военной службы; армейские порядки — army ways
законы и обычаи войны; правила ведения войны; право войны — law of arms
перенять обычаи и образ жизни туземцев; перенять местные обычаи; делаться — go native
Родственные слова, либо редко употребляемые в данном значении
- custom |ˈkʌstəm| — заказы, обычай, привычка, пошлина, обычное право, клиентура, покупатели обычаи в банке — banking custom
портовые обычаи — custom of the port
торговые обычаи — custom of merchants
нарушить обычай; нарушать обычаи — offend against custom
- usage |ˈjuːsɪdʒ| — употребление, обычай, обращение, обиход, словоупотребление, обыкновение портовые обычаи — custom of the port
торговые обычаи — custom of merchants
нарушить обычай; нарушать обычаи — offend against custom
обычаи и правила фондовой биржи — customs and usage of the stock exchange
- habit |ˈhæbɪt| — привычка, обыкновение, обычай, габитус, одеяние, особенность, облачение - convention |kənˈvenʃn| — конвенция, соглашение, съезд, собрание, условность, конвент, договор
- practice |ˈpræktɪs| — практика, опыт, тренировка, деятельность, обычай, применение, упражнение
унифицированные правила и обычаи для документарных аккредитивов — uniform customs and practice
- consuetude |ˈkɑːnswɪˌtuːd| — обычай, неписаный закон, дружеское общение - customs |ˈkʌstəmz| — таможенные пошлины
обычаи войны — customs of war
вводить обычаи — to bring in customs
древние обычаи — dateless customs
вводить обычаи — to bring in customs
древние обычаи — dateless customs
местные обычаи — local customs
законы и обычаи — institutes and customs
отжившие обычаи — obsolete customs
племенные обычаи — tribal customs
обычаи французов — customs of the French
языческие обычаи — heathen customs
старинные обычаи — old customs
соблюдать обычаи — observe customs
искоренять обычаи — to uproot customs
чужеземные обычаи — foreign customs
соблюдающий обычаи — observant of customs
деревенские обычаи — rural customs
обычаи других стран — outlandish customs
обычаи возрождаются — customs revive
международные обычаи — international customs
местные обычаи [нравы] — local customs [habits]
обычаи туземцев Борнео — native customs in Borneo
возродить старые обычаи — to restore old customs
соблюдать старые обычаи — to keep up old customs
хранить старинные обычаи — to preserve old customs
социальные обычаи; обычаи — social customs
обычаи, уходящие в прошлое — customs that are falling into disuse
обычаи коренного населения — aboriginal customs
старинные обычаи [традиции] — old customs [traditions]
в каждой стране свои обычаи — customs differ from country to country
обычаи, освящённые временем — customs consecrated by time
традиции, связанные с бракосочетанием /со свадьбами/ — marriage customs
ещё 27 примеров свернуть законы и обычаи — institutes and customs
отжившие обычаи — obsolete customs
племенные обычаи — tribal customs
обычаи французов — customs of the French
языческие обычаи — heathen customs
старинные обычаи — old customs
соблюдать обычаи — observe customs
искоренять обычаи — to uproot customs
чужеземные обычаи — foreign customs
соблюдающий обычаи — observant of customs
деревенские обычаи — rural customs
обычаи других стран — outlandish customs
обычаи возрождаются — customs revive
международные обычаи — international customs
местные обычаи [нравы] — local customs [habits]
обычаи туземцев Борнео — native customs in Borneo
возродить старые обычаи — to restore old customs
соблюдать старые обычаи — to keep up old customs
хранить старинные обычаи — to preserve old customs
социальные обычаи; обычаи — social customs
обычаи, уходящие в прошлое — customs that are falling into disuse
обычаи коренного населения — aboriginal customs
старинные обычаи [традиции] — old customs [traditions]
в каждой стране свои обычаи — customs differ from country to country
обычаи, освящённые временем — customs consecrated by time
традиции, связанные с бракосочетанием /со свадьбами/ — marriage customs