Передайте
Смотрите также: передать
передайте мой привет — give my respects to
передайте ему мои слова — report my words to him
передайте ему мой привет — my best respects to him
передайте привет; передай — remember me to
передайте привет Вашей жене — Give my compliments to your wife
передайте ему письмо от матери — give him a letter from his mother
передайте ему мой сердечный привет — give my kind remembrances to him
передайте ему мой сердечный привет — give him my best respects
передайте ему мой сердечный привет — give my kind rememberances to him
пожалуйста, передайте им привет от меня — remember me kindly to them
передайте от меня привет вашим родителям — give my remembrances to your parents
передайте-ка мне, пожалуйста, (вон) ту книгу — hand me that book there, please
передайте мой сердечный привет вашей семье — give my kind /best/ regards to your family
передайте мой сердечный привет вашей семье — give my kind regards to your family
передайте мой сердечный привет вашей семье — give my best regards to your family
передайте /поручите/ это (какому-нибудь) юристу — give it to some lawyer
будьте любезны, передайте ему следующее /вот что/ — would you give him this message?
пожалуйста, передайте мне масло — pass me the butter, please
передайте, пожалуйста, документы — pass the documents over, please
прочтите книгу и передайте её моему брату — read the book and pass it to my brother
вы не передадите мне соль?, пожалуйста, передайте (мне) соль — would you (kindly) pass the salt?
прочтите это и передайте дальше; прочтите и передайте дальше — read this and pass it on
Примеры со словом «передайте»
Передайте соль, пожалуйста.
Pass the salt, please.
Передайте, пожалуйста, хлеб.
Could you reach me some bread, please?
Передайте ей мои добрые пожелания.
Send her my good wishes.
Передайте ей мой сердечный привет.
Give my kind remembrances to her.
Передайте Оскару мои поздравления.
Give Oscar my congratulations.
Передайте моё почтение вашей супруге.
Give my respects to your wife.
— Передайте, пожалуйста, соль... спасибо.
'Pass the salt, please ... thanks.'
Передайте мне, пожалуйста, тот журнал на столе.
Would you give me that magazine on the table?
Передайте ему мои наилучшие пожелания, пожалуйста.
Please give him my best wishes.
Пожалуйста, передайте эту новость жителям деревни.
Please relay the news to the villagers.
Передайте мои наилучшие пожелания всем членам семьи.
Send my best wishes to everyone in the family.
Напишите в этот список своё имя и передайте его дальше.
Write your name on this list and pass it around.
