Подчиниться

Подчиниться 2.0  <– новая версия
подчиниться — to yield submission
подчиниться диктату — take to dictation
подчиниться диктату — yield to dictation
не подчиниться приказу — defy an order
подчиняться; подчиниться — be subordinate to
подчиниться чьему-л. решению — to bow to smb.'s decision
силой заставить подчиниться — to bully into submission
вынудить кого-л. подчиниться — to beggar smb. into submission
заставить кого-л. подчиниться — to bring smb. to heel
уговорить кого-л. подчиниться — to reason smb. into obedience
ещё 18 примеров свернуть
- submit |səbˈmɪt|  — подавать, подчиняться, подчинять, покоряться, покорять, утверждать
подчиниться диктату — to take dictation, to yield to dictation, to submit to dictation
подчиниться диктату — submit to dictation
неохотно подчиниться — to submit under protest
ещё 5 примеров свернуть
- obey |əˈbeɪ|  — подчиняться, повиноваться, слушаться, выполнять приказание
безропотно подчиниться — to obey without a grumble
подчиняться закону; подчиниться закону — obey the law
подчиниться настоятельной необходимости — to obey the imperious necessity
нам не оставалось ничего другого, как подчиниться — we had no choice but to obey
- resign |rɪˈzaɪn|  — уходить в отставку, отказываться, слагать, передавать, вновь подписывать
подчиниться неизбежности — resign oneself to the inevitable
подчиниться чьей-л. власти — to resign oneself to another's control
- abide |əˈbaɪd|  — придерживаться, выполнять, терпеть, ждать, оставаться верным, обретаться
подчиниться решению рефери /судьи/ — to abide by the umpire's decision
- disobey |ˌdɪsəˈbeɪ|  — не подчиняться, не повиноваться, не слушаться, ослушиваться
не подчиниться приказу — to disobey an order
не подчиниться приказу; ослушаться приказа — to disobey the order
он слишком уважал своего отца, чтобы не подчиниться — he respected his father too much to disobey

Примеры со словом «подчиниться»

Профсоюз заставили подчиниться.
The union was brought into submission.

Вы должны подчиниться, а то пожалеете!
You must comply or else!

Заключённых силой заставили подчиниться.
The prisoners were beaten into submission.

Никаких "если" и "но". Ему придётся подчиниться.
There is no ifs or buts. He has to obey.

Тех, кто с нами не согласен, заставят подчиниться.
Those who oppose our wishes will be brought under.

Ты обязан подчиниться. / От вас требуют подчинения.
You are required to obey.

Протестующие отказались подчиниться решению суда.
The protesters have defied the court order.

Угроза судебного иска должна заставить их подчиниться.
The threat of legal action should goad them into complying.

Нам ничего не оставалось делать, кроме как им подчиниться.
We had no choice but to do as they commanded.

Они попытались заставить своих врагов подчиниться, заморив их голодом.
They tried to starve their enemies into submission.

К тому времени угрозы полицейских уже заставили протестующих подчиниться.
The protesters had been cowed into submission by the police.

Тех немногих, кто воспротивился решению партии, вскоре заставили подчиниться.
The few party rebels were soon brought into line.