Прекрасная
Смотрите также: прекрасный
прекрасная речь — capital speech
прекрасная книга — a book of tried excellence
прекрасная проза — a good piece of writing
прекрасная книга — a book of tried-and-true excellence
прекрасная хозяйка — good housewife
она прекрасная девушка — she's a bonzer sheila
самая прекрасная вещь во всей коллекции — the gem of the whole collection
жемчужина /самая прекрасная вещь в/ коллекции — the gem of the collection
красавица в купальном костюме; прекрасная купальщица — aqua belle
красавица в купальном костюме; прекрасная купальщица — aqua-belle
когда-то это была прекрасная идея, но теперь она изжила себя — the idea was good once, but it has outlived its usefulness
у нас в этом году было много дождей [стояла прекрасная погода] — we have had much rain [fine weather] this year
какая прекрасная погода! — how beautiful a weather!
поистине прекрасная картина — a truly beautiful picture
прекрасное произведение; прекрасная вещь — a beautiful piece of work
в физическом плане футбол - прекрасная игра — physically soccer is a beautiful game
прекрасное произведение; прекрасная вещь — a fine piece of work
прекрасная коллекция греческих скульптур — a fine collection of Greek statuary
с холма открывается прекрасная панорама города — the hill commands a fine panorama of the city
с холма открывается прекрасная панорама города — hill commands a fine panorama of city
прекрасная книга, если не считать одной-двух глав — excellent book barring one or two chapters
Примеры со словом «прекрасная»
Это прекрасная работа.
That's a beautiful piece of work.
У этой песни прекрасная мелодия.
The song has a lovely melody.
Это действительно прекрасная идея.
That's a really neat idea.
На Марии была прекрасная новая шляпка.
Maria was wearing a beautiful new hat.
У вас самая красивая/прекрасная улыбка.
You have the most beautiful smile.
Женщина прекрасная, красоты несказанной
A bright lady, surpassingly fair.
Будущие жених и невеста — прекрасная пара.
The engaged couple make a charming pair.
Какая прекрасная возможность! Я так рад за вас.
What a wonderful opportunity! I'm so happy for you.
Какая прекрасная идея! / Как здорово придумано!
What a great idea!
Прекрасная, но вместе с тем ненужная образность.
The splendid yet useless imagery.
Какая прекрасная картина - отдыхающий бронтозавр.
What a pleasant picture - a brontosaurus at rest.
Каким образом к тебе попала эта прекрасная картина?
How did you come by that beautiful picture?