прибыть до уплаты налога — bed profits
поехать [прибыть] прямо в Лондон — to go [to come] direct to London
прибывать в район; прибыть в район — close into an area
прибыть в сопровождении экспертов — bring experts
доставлять по воздуху; доставить по воздуху; прибыть на самолете — fly in
- arrive |əˈraɪv| — прибывать, приехать, приезжать, достигать, прилетать, наступать поехать [прибыть] прямо в Лондон — to go [to come] direct to London
прибывать в район; прибыть в район — close into an area
прибыть в сопровождении экспертов — bring experts
доставлять по воздуху; доставить по воздуху; прибыть на самолете — fly in
прибыть в Лондон — to arrive in London
прибыть точно в срок — to arrive at the precise moment
прибыть в Лондон [в порт] — to arrive in London [at a port]
- come |kʌm| — приходить, приехать, приезжать, прибывать, наступить, происходить прибыть точно в срок — to arrive at the precise moment
прибыть в Лондон [в порт] — to arrive in London [at a port]
прибыть с большой помпой — to arrive in great state
товары должны прибыть завтра — the goods are due to arrive tomorrow
прибыть /приехать/ в Манчестер — to arrive at Manchester
прибыть точно /минута в минуту/ — to arrive prompt to the minute
прибывать в порт; прибыть в порт — arrive at a port
прибыть в страну с рабочим визитом — arrive in a country on a working visit
прибыть в страну с ответным визитом — arrive in a country on a return visit
приехать /прибыть/ в неудобное время — to arrive inconveniently
прибыть к месту /на место/ назначения — to arrive at one's destination
я рассчитываю прибыть в Дели в полдень — I reckon to arrive in Delhi at noon
прибыть в страну с рабочим [ответным] визитом — to arrive in a country on a working [a return] visit
приехать /прибыть/ минута в минуту /точно в назначенный час/ — to arrive exactly on time
ещё 12 примеров свернуть товары должны прибыть завтра — the goods are due to arrive tomorrow
прибыть /приехать/ в Манчестер — to arrive at Manchester
прибыть точно /минута в минуту/ — to arrive prompt to the minute
прибывать в порт; прибыть в порт — arrive at a port
прибыть в страну с рабочим визитом — arrive in a country on a working visit
прибыть в страну с ответным визитом — arrive in a country on a return visit
приехать /прибыть/ в неудобное время — to arrive inconveniently
прибыть к месту /на место/ назначения — to arrive at one's destination
я рассчитываю прибыть в Дели в полдень — I reckon to arrive in Delhi at noon
прибыть в страну с рабочим [ответным] визитом — to arrive in a country on a working [a return] visit
приехать /прибыть/ минута в минуту /точно в назначенный час/ — to arrive exactly on time
прибыть прямо в Лондон — to come direct to London
прибыть в полном составе — to come in full force
прибыть в какой-л. пункт /куда-л./ — to come to a place
прибыть с двухнедельным визитом — come on a two-week visit
явиться на встречу в верхах; прибыть на встречу в верхах — come to the summit
- get |ɡet| — получать, попасть, добираться, становиться, иметь, сесть, приобретать прибыть в полном составе — to come in full force
прибыть в какой-л. пункт /куда-л./ — to come to a place
прибыть с двухнедельным визитом — come on a two-week visit
явиться на встречу в верхах; прибыть на встречу в верхах — come to the summit
прибыть в Москву — to get to Moscow
прибыть в Москву [в Лондон, в Париж] — to get to Moscow [to London, to Paris]
- land |lænd| — приземляться, приземлять, высаживать, высаживаться, попасть, поймать прибыть в Москву [в Лондон, в Париж] — to get to Moscow [to London, to Paris]
высадиться на Дувре, прибыть в Дувр — to land at Dover
приземляться на Кройдонском аэродроме, прибыть на Кройдонский аэродром — to land at the Croydon aerodrome
приземляться на Кройдонском аэродроме, прибыть на Кройдонский аэродром — to land at the Croydon aerodrome
