Прошлое - перевод с русского на английский
past, history, old, backward, bygone, antecedent, foretime
Основные варианты перевода слова «прошлое» на английский
- past |pæst| — прошлое, прошедшее, прошедшее времядалёкое прошлое — the dim and distant past
стереть прошлое — erase the past
далекое прошлое — the remote past
взгляд в прошлое — harkback to the past
бередить прошлое — dip up the past
не вороши прошлое — don't rake up the past
вспоминать прошлое — to review the past
отдаленное прошлое — the distant past
героическое прошлое — heroic past
углубиться в прошлое — to dip into the past
скрывать свое прошлое — to hide one's past
безвозвратное прошлое — irrevocable past
геологическое прошлое — geological past
идеализировать прошлое — idealize the past
тёмное, мрачное прошлое — dark / murky past
он скрывал своё прошлое — he was too close about his past life
предать забвению прошлое — to bury the past
далекое прошлое / будущее — distant past / future
далёкое прошлое [будущее] — remote past [future]
предосудительное прошлое — unsavoury past
фильм, воскрешающий прошлое — a film that is an evocation of the past
унестись мысленно в прошлое — to allow the mind to dwell upon the past
пытаться воскресить прошлое — to try to recapture the past
его тёмное /туманное/ прошлое — his murky past
легенды, воскрешающие прошлое — legends that recall the past
мы не можем зачеркнуть прошлое — we cannot undo the past
сопоставить настоящее и прошлое — to bring into confrontation present and past
У нашей страны — славное прошлое. — Our country has a glorious past.
тепловая предыстория; тепловое прошлое — melting history
превращаться в историю; уходить в прошлое — be history
термическая предыстория; тепловая предыстория; тепловое прошлое — thermal history
столь мастерски изложенные исторические события позволяют перенестись через все прошедшие века в прошлое — history as well narrated as this can roll back the intervening centuries
заново пережить прошлое — to relive old memories
старые обычаи уходят в прошлое — the old customs are passing
зачем (вам понадобилось) ворошить прошлое? — why do you drag up that old story?
мне неприятно видеть, как эти старые обычаи уходят в прошлое — I do not like to see the passing of these old customs
Смотрите также
забудем прошлое — let us forget bygones
преступное прошлое — criminal career
делинквентное прошлое — delinquent career
оглядываясь на прошлое — with / in hindsight
вспомнить прошлое /былое/ — to cast one's mind back
снова переживать прошлое — fight battle over again
обычаи, уходящие в прошлое — customs that are falling into disuse
безвозвратно ушедшее прошлое — the irrevocable yesterday
по стоимости за прошлое время — back-valued
вспомнить прошлое; вспомнить былое — cast mind back
обычаи, ушедшие /канувшие/ в прошлое — dead customs
летописи, уходящие в далёкое прошлое — annals that reach back to ancient times
в памяти сохраняется далекое прошлое — the memory reaches back over many years
смотреть в прошлое; оглядываться назад — look back on
канувший в прошлое; прошедший; пережитый — by-past
уходить в прошлое; уходить назад; в прошлое — reach back
предать забвению размолвки [обиду, прошлое] — to bury one's differences [one's injury, the past]
безупречное прошлое, незапятнанная репутация — clean sheet
далёкое прошлое; давнопрошедший; давние времена — long-ago
снова переживать прошлое; вспоминать минувшие дни — fight one's battles over again
я видел её совсем недавно, всего в прошлое воскресенье — I saw her as lately as last Sunday
напоминать кому-либо прошлое; напомнить кому-либо прошлое — carry somebody back
массив данных о температуре поверхности моря за прошлое время — historical sea surface temperature data
период покрытия убытков компании за счёт прибыли за прошлое время — carry-back period
иметь историю, уходящую далеко в прошлое; проявлять атавистические черты — throw back
прошлое, к которому нет возврата; невозвратное прошлое; прошлогодний снег — snows of yesteryear
раскаиваться в содеянном; оглядываться на прошлое; кинуть взгляд в прошлое — look back
Родственные слова, либо редко используемые варианты перевода
- antecedents |ˌæntəˈsiːdənts| — прошлая жизньславное прошлое нашего народа — the glorious antecedents of our nation
а) его биография, его прошлое; б) его корни, предки, родители — his antecedents
его прошлое вызывает сомнения — his record does not bear scrutiny
его прошлое говорит против него — his record is against him
загладить своё прошлое [исправить свою репутацию] — to live down one's record [reputation]
а) иметь безупречное прошлое; б) юр. не иметь судимости — to have /to show/ a clean record
иметь чистый послужной список; иметь безупречное прошлое — have a clean record
он допустил оплошность, заставив обратить внимание на своё прошлое — he made a fluff when he called attention to his record
Примеры со словом «прошлое»
Мы обсудили прошлое.
We talked of old times.
Не стоит ворошить прошлое.
Don't rake up the past.
Я не хочу ворошить прошлое.
I didn't want to unpick the past.
Фильм идеализирует прошлое.
The movie sentimentalizes the past.
Группа имеет богатое прошлое.
The group has quite a history.
Легко судить, глядя в прошлое.
It's easy to make judgments looking back at the past.
Не надо идеализировать прошлое.
Don't sentimentalize the past events.
Не в нашей власти вернуть прошлое.
Not in our power is it to unlive the past.
Не надо сюда впутывать моё прошлое!
Don't drag my past into this!
Мне вспомнилось прошлое Рождество.
My mind flashed back to last Christmas.
Я плохо помню ваше прошлое посещение.
I have a dim memory of your last visit.
В это время многие вспоминают прошлое.
This is a time of retrospection for many people.