Равно - перевод с русского на английский
equally, pari passu
Основные варианты перевода слова «равно» на английский
- equally |ˈiːkwəlɪ| — одинаково, равно, в равной степени, поровну равно ответственный — equally responsible
быть равно /одинаково/ обязательным — to be equally binding
быть равно /одинаково/ обязательным — to be equally binding
Смотрите также
равно нулю — equals zero
равно как и — as does
мне всё равно — I am not particular about it
мне всё равно — it is equal to me
больше или равно — greater than or equal
меньше или равно — less than or equal
мне уже всё равно — I am beyond caring
почти; всё равно что — as good as
безразлично; всё равно — it's all the same
два плюс три равно пяти — two plus three is five
равно как и — as does
мне всё равно — I am not particular about it
мне всё равно — it is equal to me
больше или равно — greater than or equal
меньше или равно — less than or equal
мне уже всё равно — I am beyond caring
почти; всё равно что — as good as
безразлично; всё равно — it's all the same
два плюс три равно пяти — two plus three is five
вам, я полагаю, всё равно — you, I suspect, don't care
всё равно кто; кто-нибудь — no matter who
мне решительно всё равно — that is quite immaterial to me
пять минус три равно двум — five less three is two
это всё равно, что сказать — this is the same as saying
два плюс два равно четырём — two plus two equals four
Мне всё равно, что говорят. — I don't care what people say.
больше или равно, не меньше — greater than or equal to
меньше или равно, не больше — less than or equal to
ничего!, неважно!, всё равно! — no matter!
три в квадрате равно девяти — three square is nine
мне всё равно, мне наплевать — I don't care a groat
равно накрытое подмножество — evenly covered subset
десять минус два равно восьми — two from ten leaves eight
мне всё равно, что вы сделаете — I do not mind what you do
мне все равно, придёт он или нет — it's all the same to me whether he comes or not
столько же; именно это; всё равно — as much
всё равно, всё едино; безразлично — all one (to smb.)
всё равно что горох лущить; проще простого — as easy as shelling peas
а) не волнуйся, не обращай внимания!, стоит ли беспокоиться!; ничего!, всё равно!, не беда!; это несущественно!; б) не твоё дело! — never mind!
ещё 20 примеров свернуть всё равно кто; кто-нибудь — no matter who
мне решительно всё равно — that is quite immaterial to me
пять минус три равно двум — five less three is two
это всё равно, что сказать — this is the same as saying
два плюс два равно четырём — two plus two equals four
Мне всё равно, что говорят. — I don't care what people say.
больше или равно, не меньше — greater than or equal to
меньше или равно, не больше — less than or equal to
ничего!, неважно!, всё равно! — no matter!
три в квадрате равно девяти — three square is nine
мне всё равно, мне наплевать — I don't care a groat
равно накрытое подмножество — evenly covered subset
десять минус два равно восьми — two from ten leaves eight
мне всё равно, что вы сделаете — I do not mind what you do
мне все равно, придёт он или нет — it's all the same to me whether he comes or not
столько же; именно это; всё равно — as much
всё равно, всё едино; безразлично — all one (to smb.)
всё равно что горох лущить; проще простого — as easy as shelling peas
а) не волнуйся, не обращай внимания!, стоит ли беспокоиться!; ничего!, всё равно!, не беда!; это несущественно!; б) не твоё дело! — never mind!
Родственные слова, либо редко используемые варианты перевода
- make |meɪk| — марка, изготовление, производство, модель, выработка, работа, изделие равно — be или make
- be |bɪ| — быть, находиться, составлять, происходить, существовать, равняться это может быть и так, мне это всё равно — it might be so for aught I care
мне совершенно все равно, жив он или нет — he may be dead for all I care
- nor |nɔːr| — ни, и ... не, тоже ... не, также ... не мне совершенно все равно, жив он или нет — he may be dead for all I care
я не знаю, да и вообще-то мне всё равно /да и не интересуюсь/ — I don't know, nor do I care
- anyway |ˈenɪweɪ| — так или иначе, в любом случае, во всяком случае, никак, как-нибудь я всё равно пойду, что бы вы ни говорили — I'll go anyway, no matter what you say
Примеры со словом «равно»
Ему всё равно.
He neither knows nor cares.
17 минус 5 равно 12.
17 minus 5 is 12.
Два плюс два равно четыре.
2 and 2 equals 4.
Два плюс два равно четыре.
Two plus two equals four.
Как будто мне не всё равно!
As if I cared!
Им всё равно, кого снабжать.
They're not fussy who they provide.
Мне все равно [безразлично].
I have no preference.
Три в квадрате равно девяти.
3 squared equals 9.
Мне всё равно, что они скажут.
I don't care what they say.
Пусть X больше или равно нулю.
Make X greater than or equal to zero.
Болезни всё равно, кто ты такой.
Disease is no respecter of persons.
Это без разницы. / Это всё равно.
It makes no difference.