Разбирательство - перевод с русского на английский
hearing, trial, proceeding, assize
Основные варианты перевода слова «разбирательство» на английский
- hearing |ˈhɪrɪŋ| — слушание, слух, разбирательство, выслушивание, слушание делаустное разбирательство — oral hearing
закрытое разбирательство — hearing in camera
проводить разбирательство дела — hold a hearing
закрытое судебное разбирательство — hearing behind closed doors
справедливое, беспристрастное разбирательство — fair / impartial hearing
беспристрастное слушание дела; объективное разбирательство — fair hearing
судебное разбирательство; разбирательство дела; слушание дела в суде — hearing of a case
незавершенное судебное разбирательство — abortive trial
разбирательство по приоритетному столкновению — trial of interference
судебное разбирательство по нормам общего права — trial at common law
судебное разбирательство по нормам статутного права — trial at statutory law
судебное разбирательство по нормам права справедливости — trial at equity
справедливое и беспристрастное судебное разбирательство — fair and just trial
предварительное разбирательство; предварительное слушание — pre trial
судебное разбирательство; разбирательство дела; разбор дела — trial of a case
разбирательство при закрытых дверях; закрытое разбирательство — trial in camera
закончить судебное разбирательство; закрыть судебное разбирательство — conclude a trial
проводить судебное разбирательство; вершить судебное разбирательство — hold trial
открытое судебное разбирательство — public proceeding
судебное разбирательство; отчёты судов — court proceeding
судебное разбирательство; судебный процесс; судопроизводство — judicial proceeding
возобновлять судебное разбирательство; возобновлять судебное дело — to revive a case the proceeding
дополнительное судебное разбирательство; вспомогательное производство — ancillary proceeding
Смотрите также
временное разбирательство — interim proceedings
судебное разбирательство дела — adjudication of a case
судебное дело [разбирательство] — court action
дисциплинарное разбирательство — disciplinary proceedings
устроить судебное разбирательство — proceed against in court
проводить судебное разбирательство — conduct proceedings
право вести судебное разбирательство — right to take proceedings
специальное судебное разбирательство — separate proceedings
это неверное судебное разбирательство — it is a mistrial
необоснованное судебное разбирательство — frivolous proceedings
дополнительное судебное разбирательство — dependent proceedings
выносить дело на судебное разбирательство — set down a case for judgment
судебное разбирательство в иностранном суде — litigating in a foreign court
начинать формальное судебное разбирательство — start formal proceedings
судья, ведущий разбирательство по данному делу — justice of the case
арбитражное разбирательство по желанию сторон — voluntary arbitration
проводить разбирательство на закрытом заседании — hold proceedings in camera
судебное разбирательство не по спору между сторонами — noncontentious proceedings
провести разбирательство дела; провести слушание дела — have a case heard
обязательное коммерческое арбитражное разбирательство — binding commercial arbitration
незаконное разбирательство; инсценированный суд; самосуд — kangarooed court
возбудить разбирательство; возбуждать дело; возбудить дело — cause proceedings
возбуждающий разбирательство; возбуждение разбирательства — initiating proceedings
приостановить работу [судебное заседание /разбирательство/] — to suspend work [proceedings]
открытое судебное разбирательство; открытое разбирательство — public proceedings
возбуждать разбирательство; начинать процесс; возбуждать дело — institute proceedings
специальное арбитражное разбирательство; специальный арбитраж — special arbitration
объявить судебное разбирательство неправильным, неправосудным — declare a mistrial
Родственные слова, либо редко используемые варианты перевода
- litigation |ˌlɪtɪˈɡeɪʃn| — судебный процесс, тяжбаразбирательство после рассмотрения дела судом первой инстанции — post-trial litigation
заочное разбирательство — examination of a case in absentia
устное разбирательство дела — oral examination of case
разбирательство при закрытых дверях — examination in camera
судебное разбирательство; разбирательство — examination of a case
судебное разбирательство; судебное расследование; судебное рассмотрение — judicial examination
Примеры со словом «разбирательство»
Судья прервал судебное разбирательство на обед.
The judge broke off court proceedings until after lunch.
Судебное разбирательство по её делу будет открытым.
Her trial will be public.
Судья признал судебное разбирательство неправильным.
The judge declared a mistrial.
Он имеет право на безотлагательное судебное разбирательство.
He has a right to a speedy trial.
Обвиняемый имеет право на справедливое судебное разбирательство.
The defendant has a right to a fair trial.
Суд отменил обвинительный приговор и назначил новое судебное разбирательство.
The court threw out the conviction and ordered a new trial.
Губернатор пообещал, что заключённые получат справедливое судебное разбирательство.
The governor promised that the prisoners would receive a fair trial.
Офицер был отстранен от службы до тех пор, пока не кончится разбирательство по его делу.
The officer was suspended from duty while his case was examined.
Это судебное разбирательство по делу об убийстве привлекло большое внимание общественности.
The murder trial attracted considerable public attention.
Те, кто слышал показания в ходе данного судебного разбирательство, были удивлены его исходом.
People who had heard the evidence at the trial were surprised at the outcome.
Мерфи сидел в тюремной камере в ожидании суда (т.е. ждал, когда начнётся судебное разбирательство).
Murphy sat in a prison cell awaiting trial (=waiting for his trial to begin).
Она хочет избежать судебного разбирательства.
She is keen to avoid a court case.