Смотри
Смотрите также: смотреть
смотри — vide imp
смотри-ка! — lo and behold!
смотри ниже — vide infra
смотри выше — vide supra
смотри выше — vide ante /supra/
смотри ниже — vide post
смотри ниже — vide infra /post/
смотри выше — vide ante
смотри ниже — vide intra
смотри не забудь — mind you don't forget
- look |lʊk| — выглядеть, смотреть, посмотреть, поискать, глядеть, следить, казаться смотри-ка! — lo and behold!
смотри ниже — vide infra
смотри выше — vide supra
смотри выше — vide ante /supra/
смотри ниже — vide post
смотри ниже — vide infra /post/
смотри выше — vide ante
смотри ниже — vide intra
смотри не забудь — mind you don't forget
смотри, чтобы не ... — beware lest ..., beware that ... not
смотри моё донесение — my dispatch
смотри мою телеграмму — my telegram
смотри мою радиограмму — my radio
(смотри) не подведи меня — don't let me down
смотри моё срочное письмо — my speedletter
смотри на обороте (надпись) — please, turn over
Смотри, не разбуди ребёнка. — Take care not to wake the baby.
смотри, веди себя осторожно — take care take care how you behave -
смотри мой порядковый номер — my serial
смотри моё почтовое сообщение — my mailgram
смотри, чтобы прочно держалось — be sure that it's tight
смотри, чтобы ребёнок не ушибся — keep the child from hurting himself
смотри, чтобы он тебя не одолел! — mind he doesn't have you!
не смотри на меня, ты меня смущаешь — stop watching me, you're putting me off
(что) смотри (на такой-то странице и т. п.) — quod vide
(смотри) под (этой) рубрикой; (смотри) под (этим) словом (при ссылке) — sub verbo
смотри под этой под рубрикой; смотри под этой рубрикой; под наименованием — sub voce
внимательно проверяй написание каждого слова, смотри не наделай орфографических ошибок — take care to spell every word right
ещё 19 примеров свернуть смотри моё донесение — my dispatch
смотри мою телеграмму — my telegram
смотри мою радиограмму — my radio
(смотри) не подведи меня — don't let me down
смотри моё срочное письмо — my speedletter
смотри на обороте (надпись) — please, turn over
Смотри, не разбуди ребёнка. — Take care not to wake the baby.
смотри, веди себя осторожно — take care take care how you behave -
смотри мой порядковый номер — my serial
смотри моё почтовое сообщение — my mailgram
смотри, чтобы прочно держалось — be sure that it's tight
смотри, чтобы ребёнок не ушибся — keep the child from hurting himself
смотри, чтобы он тебя не одолел! — mind he doesn't have you!
не смотри на меня, ты меня смущаешь — stop watching me, you're putting me off
(что) смотри (на такой-то странице и т. п.) — quod vide
(смотри) под (этой) рубрикой; (смотри) под (этим) словом (при ссылке) — sub verbo
смотри под этой под рубрикой; смотри под этой рубрикой; под наименованием — sub voce
внимательно проверяй написание каждого слова, смотри не наделай орфографических ошибок — take care to spell every word right
боже! Смотри — Jesus! Look at the blood!
смотри!, вот! — look!
смотри вперёд — look to your front
- see |siː| — видать, увидеть, видеть, видеться, посмотреть, смотреть, наблюдать смотри!, вот! — look!
смотри вперёд — look to your front
смотри, у него это выходит! — look, he's getting away with it!
смотри сюда /в эту сторону/ — look this way!
смотрите в оба; смотри в оба; живей — look sharp
ещё 3 примера свернуть смотри сюда /в эту сторону/ — look this way!
смотрите в оба; смотри в оба; живей — look sharp
смотри на M. — see under M.
смотри выше — see (as) above
смотри выше — see as above
- watch |wɑːtʃ| — смотреть, наблюдать, следить, бодрствовать, охранять, ждать, караулить смотри выше — see (as) above
смотри выше — see as above
смотри выше — see above
смотри это слово — see that word
смотри страницу 4 — see page four
смотри не опоздай — see that you are up to time
смотри(те) на обороте — see overleaf
смотри(те) на обороте — see on the back
смотри не делай этого — see and don't do it
смотри ниже страницу 13 — see infra p. 13
смотри примечания выше — see the notes above
смотри не опоздай на поезд — see and don't miss the train
подробности смотри на стр.11 — for particulars see p.11
подробности смотри на стр.11 — see p.11 for particulars
смотри /видишь/, вот он идёт! — see, here he comes!
смотри также (частная ссылка) — see also
смотри ниже (на странице, в статье и т. п.) — see below
смотри карту на противоположной странице — see a map on the adjacent page
более подробно смотри дальше /ниже/ (в статье и т. п.) — see under for further discussion
ещё 17 примеров свернуть смотри это слово — see that word
смотри страницу 4 — see page four
смотри не опоздай — see that you are up to time
смотри(те) на обороте — see overleaf
смотри(те) на обороте — see on the back
смотри не делай этого — see and don't do it
смотри ниже страницу 13 — see infra p. 13
смотри примечания выше — see the notes above
смотри не опоздай на поезд — see and don't miss the train
подробности смотри на стр.11 — for particulars see p.11
подробности смотри на стр.11 — see p.11 for particulars
смотри /видишь/, вот он идёт! — see, here he comes!
смотри также (частная ссылка) — see also
смотри ниже (на странице, в статье и т. п.) — see below
смотри карту на противоположной странице — see a map on the adjacent page
более подробно смотри дальше /ниже/ (в статье и т. п.) — see under for further discussion
смотри, чтобы он не упал — watch that he doesn't fall
смотри, как делает он, и делай так же — watch him and do likewise
- eye |aɪ| — наблюдать, смотреть, рассматривать, пристально разглядывать смотри, как делает он, и делай так же — watch him and do likewise
смотри, не выколи мне глаз! — don't jab out my eye!
смотри, не выколи мне глаз! — don't job out my eye!
смотри, не выколи мне глаз! — don't job out my eye!
Примеры со словом «смотри»
Смотрите стр. 58.
See p.58.
Смотри не упади.
Mind you don't fall.
Смотри, там лиса!
Look! There's a fox!
Дом смотрит на парк.
The house faces the park.
Смотри, не облажайся!
Don't fuck anything up!
Дом смотрит на север.
The house looks north.
Смотри не урони чашку.
Be careful not to drop the cup.
Ой! Смотри, куда идешь!
Yikes! Look where you're going!
Смотрите не опоздайте.
Mind you're not late.
Смотри не подведи меня.
Take care not to fail me.
Милый, смотри, там Мэри.
Look, darling, there's Mary.
Смотри! Молоко убегает!
Look out! The pan of milk is bubbling over!