Эксплуатацию
Смотрите также: эксплуатация
ввод в эксплуатацию — putting into commission
ввод в эксплуатацию — putting on production
сдать в эксплуатацию — put in commission
ввести в эксплуатацию — bring on line
право на эксплуатацию — operating right
вводить в эксплуатацию — place in commission
сдавать в эксплуатацию — to commission
договор на эксплуатацию — operating agreement
введённый в эксплуатацию — phased in
введённый в эксплуатацию — placed in commission
вводиться в эксплуатацию — go onstream
дата ввода в эксплуатацию — commission date
дата пуска в эксплуатацию — commissioning date
налог на эксплуатацию недр — production tax
налог на эксплуатацию недр — yield tax
пуск завода в эксплуатацию — factory start-up
пуск завода в эксплуатацию — commissioning of a plant
разрешение на эксплуатацию — operator permit
разрешение на эксплуатацию — operating grant
разрешение на эксплуатацию — operating authorization
разрешение на эксплуатацию — permission to operate
период ввода в эксплуатацию — commissioning time
график ввода в эксплуатацию — service-entry schedule
график ввода в эксплуатацию — production start-up schedule
сдача объекта в эксплуатацию — plant handover for commissioning
ввод скважины в эксплуатацию — putting of well on production
ввод реактора в эксплуатацию — reactor commissioning
запуск объекта в эксплуатацию — startup of a project
вводить в эксплуатацию — place in operation
введённый в эксплуатацию — placed in operation
ввести в строй /в эксплуатацию/ — to put smth. into operation
вводить установку в эксплуатацию — put a plant into operation
ввести трубопровод в эксплуатацию — put pipeline into operation
ввод в эксплуатацию; ввод в действие — going into operation
последовательность ввода в эксплуатацию — sequence of putting into operation
вводящий в эксплуатацию; ввод в эксплуатацию — placing in operation
включить в эксплуатацию; ввести в эксплуатацию — cut into operation
готовность оборудования к пуску в эксплуатацию — readiness for putting into operation
разрешение на ведение работ; разрешение на эксплуатацию — operation permit
пускать в эксплуатацию; вызывать появление; вводить в строй — bring into operation
введённый в эксплуатацию; вводить в действие; введённый в строй — put in operation
вводить в эксплуатацию; ввести в эксплуатацию; вводить в действие — set in operation
вступать в эксплуатацию; пускать в эксплуатацию; вступать в строй — go into operation
приступать к выполнению полёта; быть пущенным в эксплуатацию; работать — come into operation
обеспечивать выполнение воздушных перевозок; обеспечивать эксплуатацию — provide operation
вводящий в эксплуатацию; пуско-наладочные работы; введение в эксплуатацию — putting in operation
ввод в эксплуатацию — introduction into service
пуск в эксплуатацию — placing in service
вводить в эксплуатацию — to go into service
вводить в эксплуатацию — to introduce into service
вводить в эксплуатацию — to place in service
вводить в эксплуатацию — to put in service
сдавать в эксплуатацию — get into service
поступал в эксплуатацию — came into service
введённый в эксплуатацию — brought into service
дата ввода в эксплуатацию — place in service date
судно сдано в эксплуатацию — ship is put in service
поступающий в эксплуатацию — entering service
разрешение на эксплуатацию — release to service
поступающий в эксплуатацию — coming into service
вновь введённый в эксплуатацию — returned to service
вступить в нормальную эксплуатацию — take-over regular service
вводить в эксплуатацию ночной поезд — phase in the night service
ввести новое оборудование в эксплуатацию — put new equipment into service
поступать в эксплуатацию; вводить в эксплуатацию — enter service
с момента ввода в эксплуатацию; с начала эксплуатации — since placed in service
пускать в эксплуатацию; вводить в действие; пускать в ход — bring into service
а) ввести что-л. в эксплуатацию; б) принять что-л. на вооружение — to put smth. into service
вводящий в эксплуатацию; ввод в эксплуатацию; ввод в действие — putting into service
введение в эксплуатацию; вводящий в эксплуатацию; ввод в эксплуатацию — bringing into service
введённый в эксплуатацию; вводить в эксплуатацию; пускать в эксплуатацию — put into service
Примеры со словом «эксплуатацию»
Новая система вступила в эксплуатацию в марте.
The new system became operational in March.
По самой своей природе, капитализм неизбежно влечёт за собой эксплуатацию рабочих.
By its very nature, capitalism involves exploitation of the worker.
Их новая информационно-поисковая система была введена в эксплуатацию в прошлом месяце.
Their new information retrieval system went live last month.
Управление ресурсами бассейна реки Теннесси обратилось за получением лицензии на эксплуатацию данного объекта.
The Tennessee Valley Authority applied for a license to operate the facility.
При вводе оборудования в эксплуатацию выявляются некоторые дефекты.
When a new machine is put into operation some bugs are liable to become apparent.
Дом был слишком велик и дорог в эксплуатации.
The house was too big and expensive to run.
Последняя модель более надёжна в эксплуатации.
The latest model is more operationally reliable.
Эксплуатация детского труда карается по закону.
The Law penalizes the employment of children.
Эти поезда были в эксплуатации в течение многих лет.
These trains have been in service for many years.
Агентство сочло самолёт пригодным к лётной эксплуатации.
The agency considered the plane airworthy.
За годы эксплуатации шнур для жалюзи износился до предела.
Years of use have frazzled the cord for the window blinds to the breaking point.
Планируется вывести из эксплуатации несколько военных баз.
Several military bases are scheduled to be decommissioned.