We had to stop and ask directions.
Нам пришлось остановиться и спросить дорогу.
That person there ought to know the directions to town.
Этот человек точно знает, как добраться до города.
I don't understand these directions.
Я не понимаю этих инструкций.
He had to ask directions several times.
We had to stop to ask for directions to the beach.
Нам пришлось остановиться, чтобы спросить дорогу к пляжу.
Directions appear on the package.
Инструкцию можно найти на упаковке.
These directions are overly complex.
Эти инструкции являются чрезмерно сложными.
The path forked off in two directions.
Дорожка разветвлялась в двух направлениях.
How do you ask for directions in French?
Как спросить дорогу по-французски?
He gave directions faster than she could follow them.
Он отдавал распоряжения быстрее, чем она могла их выполнить.
He gave directions faster than she could follow them.
Он отдавал указания быстрее, чем она успевала их выполнять.
Simply click on the computer icon and follow the directions.
Просто нажмите на эту иконку и следуйте инструкциям.
I am thoroughly flummoxed by these incomprehensible directions.
Я в полном замешательстве от этих невразумительных инструкций.
The trout were darting about in all directions.
Форель носилась туда-сюда.
The lightning bolt twigged in several directions.
Разряд молнии разветвился в нескольких направлениях.
The army attacked from three different directions.
Войска атаковали с трёх разных направлений.
The cabin is approachable from several directions.
К хижине можно подойти с нескольких сторон.
She was criticized for failure to follow directions.
Её раскритиковали за неподчинение указаниям.
His forefinger darted in all directions as he spoke.
Разговаривая, он тыкал во все стороны указательным пальцем.
The traffic was starting to back up in both directions.
Движение машин начало останавливаться в обоих направлениях.
Traffic backups stretched for miles in both directions.
Автомобильные пробки растянулись на много миль и в том, и в другом направлении.
They shook hands and walked off in opposite directions.
Они пожали друг другу руки и пошли в противоположных направлениях.
Carefully read the directions before you begin the test.
Перед началом теста внимательно прочитайте инструкции.
A carload of tourists pulled up and asked for directions.
Рядом остановилась машина, полная туристов, и они спросили дорогу.
As shots rang out, the crowd ran screaming in all directions.
Когда раздались выстрелы, люди с криком побежали во все стороны.
The sound of gunfire made the crowd scatter in all directions.
Звуки выстрелов вынудили толпу разбежаться в разные стороны.
A very helpful woman gave me directions to the police station.
Одна очень отзывчивая женщина показала мне дорогу в полицейский участок.
We conceive of space as extending infinitely in all directions.
Мы считаем, что пространство простирается бесконечно во всех направлениях.
The court is not able to give directions to the local authority.
Суд не вправе указывать местным властям.
The company is hoping to extend its operations in new directions.
Компания надеется расширить свою деятельность в новых направлениях.