Мои примеры
Словосочетания
the emergencies of the land — движение вверх (некоторых участков) земли
meet emergencies — принимать меры на случай непредвиденной обстановки
mitigation of emergencies — мероприятия по локализации и ликвидации аварийных ситуаций
prevention of resultant emergencies — предотвращение негативных последствий аварии
ultimate emergencies — конечные аварийные ситуации
satellite tracking of balloons and emergencies — слежение за аэростатами и приём сигналов бедствия с помощью спутников
be equipped for emergencies — быть готовым ко всем случайностям
provisions for emergencies — меры на случай аварийных ситуаций
office emergencies — служба неотложной помощи
management of incidents/emergencies/accidents — управление инцидентами/аварийными ситуациями/авариями
Примеры с переводом
Providently, he had saved up some money for emergencies.
Он предусмотрительно отложил какие-то деньги на чёрный день.
The police respond to emergencies in just a few minutes.
Полиция реагирует на срочный вызов всего через несколько минут.
It's just as well I kept some money aside for emergencies.
Хорошо, что я отложил какие-то деньги на непредвиденный случай.
You should make provision for emergencies.
Нужно принять меры на случай чрезвычайных ситуаций.
She is well-equipped to deal with emergencies.
Она хорошо подготовлена к борьбе с чрезвычайными ситуациями.
Lifeguards are trained to deal with emergencies.
Спасателей учат справляться с чрезвычайными ситуациями.
The Red Cross created a blood bank for emergencies.
Красный Крест создал банк крови для чрезвычайных ситуаций.
Her training has equipped her to deal with emergencies.
Подготовка позволяет ей справляться с чрезвычайными ситуациями.
The bill would permit workers twelve weeks of unpaid leave for family emergencies.
Законопроект даст работникам право на двенадцатинедельный неоплачиваемый отпуск по семейным обстоятельствам.
The concurrency of several life-threatening emergencies made for a busy night at the trauma center...
В травматологии выдалась сложная ночь - пришлось одновременно заниматься несколькими пациентами в тяжелом состоянии.
Примеры, ожидающие перевода
...we talked about what we would do in various hypothetical emergencies...
...to be a paramedic, you need to be calm, clearheaded, and nerveless in emergencies...
Для того чтобы добавить вариант перевода, кликните по иконке ☰, напротив примера.