Get a head
Словосочетания
to get a head — захмелеть, иметь тяжелую голову с похмелья
get into head — забрать себе в голову
get it into head — вбить себе это в голову
get a swelled head — возгордиться; зазнаваться; задаваться
blow got him in head — удар пришёлся ему по голове
whisky got into his head — виски ударило ему в голову
get one's head round smth — брать в толк; постигать; понимать
the whisky got into his head — виски ударило ему в голову
you'll get your head blown off — не сносить тебе головы
get one's head out of the clouds — прекратить витать в облаках
what is this affair you've got on your head? — что это за штука у тебя на голове?
Автоматический перевод (AI)
Перевод по словам
head — голова, руководитель, глава, головной, главный, старший, возглавлять, направлять
Примеры
He's got a real head of gold.
Да у него золотая голова!
We Americans have got hard heads.
У нас, американцев, практичный, здравый ум.
I can't get my head into this hat.
Эта шляпа мне мала.
It's time you got your head down and did some revision.
Пора тебе приналечь на учебники и заняться повторением.
I just can't get my head round what's been going on here.
Никак не могу взять в толк, что здесь происходит.
I suppose I did do OK, but I'd be silly to get a big head about it.
Думаю, я и правда неплохо справился, но было бы глупо задирать из-за этого нос.
The last maggot he got in his head resulted in a disastrous extramarital affair.
Последняя блажь, которая взбрела к нему в голову, привела к внебрачной связи с катастрофическими последствиями.
I'll have to get my head down for a bit. *
Мне нужно немного поспать.
I can't seem to get my head together today. *
Я сегодня ничего не соображаю.
Get your head together and then we'll talk it over. *
Соберись с мыслями, а потом мы поговорим об этом.
Make the system work. Get your head out of your Hollywood ass. *
Сделай так, чтобы все вертелось. Брось свои голливудские замашки и начинай относиться к делу серьезно.
Everybody in this outfit is going to have to get his head down at the end of the month. *
В конце месяца все в этом отделе работают не поднимая головы.
Примеры, отмеченные *, могут содержать сленг и разговорные фразы.
Примеры, ожидающие перевода
He got a big head after he became famous.
I don't know how this idea got into my head.
Don't let one victory make you get a big head.
She finally got her head around quantum physics.
I'm trying to get my head around this new software.
It's hard to get my head around these new tax laws.
She's very talented, but she never gets a big head.
Для того чтобы добавить вариант перевода, кликните по иконке ☰, напротив примера.
