Get away with

*

Словосочетания

get away with — отделываться, сходить с рук; удрать с добычей; сходить с рук
get away with you — не болтай глупостей; да ну тебя
get away with you! — брось болтать чепуху!; прочь!
get away with murder — действовать безнаказанно; выйти сухим из воды
to get away with murder — выйти сухим из воды, действовать безнаказанно
you won't get away with it — тебе это с рук не сойдёт
you'll never get away with it — у тебя это не выйдет
he'd get away with everything — ему всё сойдёт с рук
get away! (тж. get away with you!) — эмоц.-усил. а) прочь!, вон!; уходите!; б) ну да!, перестань валять дурака!, брось свои шутки!
he thinks he can get away with cheating me, but I'll make him pay — он думает, что меня можно безнаказанно обманывать, но я заставлю его ответить за это
he got away with a phony — он перехитрил всех и вышел сухим из воды
he got away with a phoney — он перехитрил всех и вышел сухим из воды
he always gets away with it — он всегда выходит из положения /сухим из воды/
he got away with all the money — он сбежал со всеми деньгами
he got away with a mere apology — ему удалось отделаться простым извинением

Автоматический перевод (AI)

убирайся отсюда

Перевод по словам

get  — получать, попасть, добираться, потомство, приплод, идиот, дурак
away  — далеко, прочь, вон, долой, в отсутствие, удаленный, отстоящий
with  — с, вместе с, от, несмотря на, напихать

Примеры

You can't get away with it.

Это не сойдёт тебе с рук.

Watch Frank — he'll cheat if he thinks he can get away with it.

Следите за Фрэнком: он обязательно будет жульничать, если решит, что это сойдёт ему с рук.

Only she could get away with wearing such an outrageously feathered gown.

Только ей могло сойти с рук такое возмутительно украшенное перьями платье.

We mustn't let him get away with the idea that he won't have to pay for it.

Мы не должны допустить, чтобы он вбил себе в голову, будто ему не придется за это платить.

The government thinks it can get away with token gestures on environmental issues.

Правительство думает, что можно отделаться одними лишь символическими жестами в отношении вопросов экологии.

You won't get away with it. *

Тебе это так даром не пройдет.

He can get away with murder. *

Ему буквально все сходит с рук.

ещё 23 примера свернуть

Примеры, отмеченные *, могут содержать сленг и разговорные фразы.

Примеры, ожидающие перевода

You won't get away with this!  

Don't let him get away with it!  

You can't let him get away with lying!  

She lets those kids get away with murder.  

Some of those children get away with murder!  

He cheated on the exam and got away with it.  

You won't get away with this! I'll report you.  

Для того чтобы добавить вариант перевода, кликните по иконке , напротив примера.