The opportunities are unbelievable.
Возможности невероятны.
We will ensure equal opportunities for all.
Мы обеспечим равные возможности для всех.
Educational opportunities have not yet equalized.
Образовательные возможности ещё не уравнялись.
Young people today have a lot of opportunities.
У молодёжи сегодня много возможностей.
They are mourning for / over their lost opportunities.
Они жалеют об упущенных возможностях.
I have to be savvy about seeking out opportunities.
Я должен уметь изыскивать возможности.
Everyone is lotted opportunities in life, and it's their responsibility to take them.
Каждому в жизни предоставляются возможности, и его обязанность — ими воспользоваться.
He's remarkably couth for someone who grew up in a small town with limited cultural opportunities.
Он на удивление воспитан для человека, который вырос в маленьком городке с ограниченными культурными возможностями.
He had good reason to be grateful for the opportunities which they had made available to him and which consequently led to the good position he now held
Он имел все основания быть благодарным за те возможности, которые они ему предоставили, и которые впоследствии привели его к тем высотам, которые он сейчас занимает.
Opportunities exist for students to gain sponsorship.
У студентов есть различные возможности получить спонсорскую поддержку.
New technology has spawned new business opportunities.
Новые технологии открыли /породили/ новые возможности для бизнеса.
The declining economy has constricted job opportunities.
Упадок экономики сократил возможности трудоустройства.
I don't grudge her the opportunities she has been given.
Я не в обиде на неё за предоставленные ей возможности.
There are fewer job opportunities this year for graduates.
В этом году для выпускников меньше возможностей для трудоустройства.
The career center will help you maximize your opportunities.
Центр трудоустройства поможет вам максимизировать свои возможности.
A lack of formal education will limit your job opportunities.
Отсутствие академического образования будет ограничивать ваши возможности трудоустройства.
The job offers many opportunities for professional advancement.
Эта должность предлагает много возможностей для профессионального роста.
The company offers many opportunities for professional development.
Компания предлагает много возможностей для профессионального развития.
Many investors have turned their attention to opportunities abroad.
Многие инвесторы обратили внимание на возможности за рубежом.
The 1960s was a period when greater opportunities were open to women.
Шестидесятые годы были периодом, когда женщинам открылось ещё больше возможностей.
Opportunities for reviewing the timings should be built into the plan.
В план должны быть включены возможности пересмотра сроков.
Our education system should provide equal opportunities for all children.
Наша система образования должна обеспечить равные возможности для всех детей.
They have had little time to explore profitable sales opportunities abroad.
У них было почти не было времени для изучения возможности прибыльных продаж за границей.
Unfortunately, he overpriced himself and ended up losing both opportunities.
К сожалению, он себя переоценил и в итоге потерял обе возможности.
They had many chances to score but they couldn't convert their opportunities.
У них было много шансов забить, но они не сумели реализовать свои возможности.
He sighed with despair at the thought of all the opportunities he had missed.
При мысли о всех упущенных им возможностях он с отчаянием вздохнул.
Women's employment opportunities are often severely constrained by family commitments.
Семейные обязательства зачастую крайне ограничивают возможности трудоустройства женщин.
The expansion of state education brought new and wider opportunities for working class children.
Расширение государственного образования принесло новые и более широкие возможности для детей из рабочих семей.
More than 90 percent of female senior managers believe that men's and women's opportunities remain unequal.
Более 90% высших руководителей из числа женщин считают, что возможности для мужчин и женщин остаются неравными.