Opportunity
530существительное ↓
opportunity target — воен. выгодная /внезапно появившаяся/ цель
equality of opportunity — равные шансы /возможности/
at the first /the earliest/ opportunity — при первой же возможности
+7 to afford /to make/ an opportunity — давать /предоставлять/ возможность
to take the opportunity (of) — воспользоваться случаем
to seize [to get, to find] one's opportunity — использовать удобный момент, воспользоваться случаем
to lose [to miss] an opportunity, to let the opportunity slip — упустить возможность /случай/
when the opportunity occurs — при удобном случае
his life has been deficient in opportunities — у него было мало возможностей в жизни
opportunity knocks (at the door) only once — такая возможность случается только раз
the experiment offers great opportunities — опыт открывает большие перспективы
opportunity makes the thief — посл. ≅ плохо не клади, вора в грех не вводи
Мои примеры
Словосочетания
a unique opportunity to study these rare creatures — уникальная возможность изучить этих редких существ
an opportunity to rethink our policy on advertising — возможность пересмотреть нашу политику по рекламе
to grab an opportunity — воспользоваться возможностью
to leap at the opportunity — ухватиться за предоставленную возможность
to let the opportunity slip — упустить возможность
at the earliest / first opportunity — при первом же удобном случае
to afford / give / offer an opportunity — предоставить возможность
to miss an opportunity — упустить возможность
equal credit opportunity act — акт о равных правах на получение кредита
to embrace an opportunity — воспользоваться случаем
give an opportunity — дать возможность
Примеры с переводом
I'll go there again if the opportunity comes up.
Я поеду туда снова, если будет такая возможность.
I hope I will have the opportunity of seeing you here often.
Надеюсь, что буду иметь возможность часто видеть вас здесь.
You'll have to watch your opportunity.
Тебе придётся подождать подходящей возможности.
It was a rare opportunity to see how ordinary people lived.
То была редкая возможность увидеть, как живут простые люди.
Let's not waste an opportunity to see the children.
Надо не упустить шанс повидаться с детьми.
An opportunity of doing a real good office.
Возможность создать действительно хороший офис.
53% of students leave school at the earliest opportunity .
Пятьдесят три процента учащихся бросают школу при первой же возможности.
Примеры, ожидающие перевода
The women have the opportunity to situate their own struggles in a wider historical context.
...approached the can't-miss investment opportunity with the chariness of someone who's been burned before...
Для того чтобы добавить вариант перевода, кликните по иконке ☰, напротив примера.