Stick in
Словосочетания
stick in oar — совать нос не в своё дело
stick in craw — в зубах навязло; надоедать
stick in memory — врезаться в память; запечатлеться; запомниться
stick in a mold — застревать в изложнице
stick in the mud — отставать от века; завязнуть в грязи; тяжёлый на подъём
stick in gizzard — встать попёрек горла; стать попёрек горла; вызвать отвращение
stick in the mire — оказаться в затруднительном положении; сесть в калошу; попасть в беду
stick in the mind — засесть в памяти
to stick in the mud — а) завязнуть в грязи; б) отстать от века
Автоматический перевод (AI)
Перевод по словам
Примеры
He meditatively weighed his stick in his hand.
Он задумчиво взвесил палку в руке.
The dog raced off and then lolloped back with a large stick in its mouth.
Собака понеслась прочь, а потом вприпрыжку вернулась обратно с большой палкой в зубах.
He walloped the branches of the pear tree with a stick in an effort to knock down some fruit.
Он лупил по ветвям дерева палкой, пытаясь сбить немного груш.
Don't take the pipe, man. Stick in there. *
Давай держись, и только без паники.
Stick in and we'll soon have the job done. *
Надо подналечь, и работа будет сделана.
Put the stick in reverse and move back slowly. *
Установи рычаг переключения скоростей на заднюю и тихо поезжай назад.
What a pity to have to stick in on a lovely day like this. *
Какая жалость, сидеть дома в такой прекрасный день.
Примеры, отмеченные *, могут содержать сленг и разговорные фразы.
Примеры, ожидающие перевода
He broke the stick in twain.
My car got stuck in the mud.
The words stuck in my throat.
The car got stuck in the mud.
Our car got stuck in the mud.
The key is stuck in the lock.
He is stuck in a dead-end job.
Для того чтобы добавить вариант перевода, кликните по иконке ☰, напротив примера.
