Основные варианты перевода
- I see — Понимаюпонимаю!, ясно! — I see!
я понимаю, к чему вы клоните — I see what you are driving at
я понимаю, что ты имеешь в виду /что ты хочешь сказать/ — I see what you mean
я понимаю вас; я вижу, что вы хотите сказать /куда вы клоните/ — I see /take/ your point
Смотрите также
насколько я понимаю — as far as I can make out
я вас [этого] не понимаю — I don't get you [it]
если я вас правильно понимаю — if I hear you aright
я не понимаю, что на вас нашло — I cannot think what has come upon you
я не понимаю (к чему вы клоните) — your point escapes me
вот это дело!, вот это я понимаю! — that's the talk!
я не понимаю, что он имеет в виду — I have no conception of what he means
не понимаю, что вы хотите сказать — I don't catch your meaning
я не понимаю, что вы имеете в виду — I cannot imagine what you mean
я не понимаю, что вы хотите сказать — I don't get your meaning /you/
мне кажется, я понимаю, в чём задача — I think I get the pitch
договорились; достаточно; я понимаю — nuff said
я в этом ничего не понимаю /не смыслю/ — I am ignorant in this subject
я ничего не понимаю в разведении цветов — I'm no gardener
я ничего не понимаю в искусстве [в музыке] — I'm a stranger to art [music]
у меня в голове туман, я ничего не понимаю — my mind is in a fog
я вас понимаю, я понимаю, что вы хотите сказать — I take your meaning
не понимаю, что вы хотите сказать; я не понимаю — don't take you
я не совсем понимаю, что вы имеете в виду /вашу мысль/ — I can't quite seize your meaning
не понимаю, как эта статья проскочила /попала/ в журнал — I don't know how the article slipped into the magazine
я совсем запутался; я совсем не понимаю, что происходит — I'm all mussed up
что же именно вы хотите сказать?; я не понимаю - в чем дело? — what under the sun do you mean?
Вот это дело! / Вот это я понимаю! / Вот это другой разговор! — Now you're talking!
я не совсем понимаю вас, не совсем улавливаю смысл ваших слов — I don't quite follow you
надо полагать /я так понимаю/, что мы должны ждать здесь [прийти рано] — I take it that we are to wait here [to come early]
я читаю романы на французском языке с удовольствием и почти всё понимаю — I can read a novel in French with enjoyment and a fair understanding
Родственные слова, либо редко используемые варианты перевода
- understand |ˌʌndərˈstænd| — понимать, понять, уяснить, разуметь, подразумевать, сообразить, уметья не понимаю вас [что вы говорите] — I don't understand you [what you say]
я не совсем понимаю, почему он уехал — I don't fully understand his reasons for leaving
я не понимаю, что именно он хочет сказать — I don't understand what exactly he is at
я не понимаю психический склад /психику/ таких людей — I can't understand the mentality of such people
отказываюсь вас понимать; я совершенно вас не понимаю — I do not begin to understand you
когда специалисты говорят об электронике, я ничего не понимаю — I do not understand electronics shoptalk
я не понимаю, к чему он стремится — I don't see his objective
я не понимаю, куда вы клоните /к чему вы ведёте/ — I don't catch /get, see, understand/ your drift
я представляю себе /понимаю/, как это было сделано — I realize how it was done
Примеры со словом «понимаю»
Не понимаю.
I don't follow.
Теперь я понимаю!
Now I see!
Я не понимаю вопроса.
I don't understand the question.
Я его просто не понимаю.
I just don't get him.
Правда, как я её понимаю...
The truth as I perceive it...
Тут я вас не вполне понимаю.
I'm not sure what you mean here.
Я понимаю ваши затруднения.
I appreciate your difficulty.
Я понимаю вашу точку зрения.
I take your point.
Я не понимаю этих инструкций.
I don't understand these directions.
Я понимаю, что она имеет в виду.
I understand what she means.
Я по-русски ни слова не понимаю.
I can't understand a word of Russian.
— Я не понимаю, — захныкала Роза.
'I don't understand,' whined Rose.